"rwandese refugee" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين الروانديين
        
    Chaos and terror reign in the Rwandese refugee camps. UN وإن الفوضى واﻹرهاب يحكمان اﻵن مخيمات اللاجئين الروانديين.
    Officials also indicated that the Government had recently commenced dialogue with representatives of Rwandese refugee communities in Burundi. UN وأشار المسؤولون كذلك إلى أن الحكومة كانت قد بدأت مؤخرا حوارا مع ممثلي دوائر اللاجئين الروانديين في بوروندي.
    On 27 November 1994, a member of the Civil Guard died from gunshot wounds inflicted by a Rwandese refugee. UN ففي ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، توفى أحد أفراد الحرس المدني متأثرا بجراحه من جراء طلق ناري من أحد اللاجئين الروانديين.
    II. PRESENT SITUATION IN THE Rwandese refugee CAMPS IN ZAIRE UN ثانيا - الحالة الراهنة في مخيمات اللاجئين الروانديين في زائير
    To that end, the Security Council requested me, inter alia, to continue to explore, as appropriate, all possible means of addressing the problems of security in the Rwandese refugee camps. UN وتحقيقا لهذه الغاية طلب مني مجلس اﻷمن، ضمن أمور أخرى، مواصلة استكشاف كل الطرق الممكنة، حسب الاقتضاء، للتصدي لمشاكل اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين.
    In neighbouring countries, the Rwandese refugee population is estimated at more than 300,000, and UNHCR reports that as many as 1,500 refugees continue to arrive daily in the United Republic of Tanzania. UN ويقدر عدد اللاجئين الروانديين في البلدان المجاورة بما يزيد عن ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ، ويفيد المفوض السامي أن ٥٠٠ ١ لاجئ يصلون كل يوم الى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The French Government has asked me to inform you urgently of the deterioration of the situation in Rwanda and in the area near Goma, where the humanitarian aid operation for the Rwandese refugee population is based. UN طلبت مني الحكومة الفرنسية احاطتكم علما، على وجه السرعة، بتفاقم الوضع في رواندا وفي المنطقة القريبة من جوما، حيث تتمركز القوة المكلفة بتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى اللاجئين الروانديين.
    37. In 1993, representatives of Rwandese refugee communities in Burundi, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania received assistance from UNHCR to attend the peace negotiations which took place in Arusha, Tanzania. UN ٧٣- في عام ٣٩٩١، تلقى ممثلو مجموعات اللاجئين الروانديين في بوروندي وكينيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة مساعدة المفوضية لحضور مفاوضات السلم التي جرت في أروشا، تنزانيا.
    Report of the Secretary-General on security in the Rwandese refugee camps (S/1994/1308) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين (S/1994/1308)
    " The Security Council has considered carefully the report of the Secretary-General dated 18 November 1994 on the security in the Rwandese refugee camps (S/1994/1308), particularly those located in Zaire. UN " نظر مجلس اﻷمن بعناية في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ عن اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين )S/1994/1308(، لا سيما تلك الواقعة في زائير.
    8. Recalls the agreements reached between the Government of Zaire and the Office of the High Commissioner for Refugees aimed at assuring order and security in the Rwandese refugee camps in Zaire and the voluntary repatriation of these refugees to their country of origin; UN ٨- تذكّر بالاتفاقات المعقودة بين حكومة زائير ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الرامية إلى ضمان النظام واﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين في زائير وكذلك عودة هؤلاء اللاجئين طوعاً إلى بلدهم اﻷصلي؛
    Recent arrangements made by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees with the Governments of the United Republic of Tanzania and Zaire, aimed at assuring security in Rwandese refugee camps in those countries, were expected to help reduce intimidation and thus permit a higher rate of repatriation. UN وكان من المتوقع أن تؤدي الترتيبات اﻷخيرة التي اتخذها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، التي عقدها مع حكومات جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير بهدف ضمان اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين في البلدين الى المساعدة على الحد من الترويع ومن ثم السماح بزيادة معدل اﻹعادة الى الوطن.
    IN THE Rwandese refugee CAMPS UN مخيمات اللاجئين الروانديين
    39. The scope and complexity of the problems in the Rwandese refugee camps, especially those in Zaire, represent an unprecedented challenge. UN ٣٩ - إن نطاق المشاكل السائدة في مخيمات اللاجئين الروانديين ولا سيما المخيمات الموجودة في زائير، ودرجة تعقﱡد تلك المشاكل يمثلان تحديا لم يسبق له مثيل.
    Second report of the Secretary-General on security in the Rwandese refugee camps (S/1995/65) UN التقرير الثاني لﻷمين العام عن اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين )S/1995/65(
    Third report of the Secretary-General on security in the Rwandese refugee camps (S/1995/304) UN التقرير الثالث لﻷمين العام عن اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين )S/1995/304(
    Since the adoption of that resolution, I reported to the Council on the situation in Rwanda on 6 February (S/1995/107) and 9 April (S/1995/297), and on security in the Rwandese refugee camps on 25 January (S/1995/65) and 14 April (S/1995/304). UN ومنذ اعتماد ذلك القرار، قدمتُ الى المجلس تقارير عن حالة رواندا في ٦ شباط/فبراير )S/1995/107(. وفي ٩ نيسان/أبريل )S/1995/297(، وعن حالة اﻷمن في معسكرات اللاجئين الروانديين في يوم ٢٥ كانون الثاني/يناير )S/1995/65(، ويوم ١٤ نيسان/أبريل )S/1995/304(.
    " 1. The Security Council has considered the second report of the Secretary-General dated 25 January 1995 on the security in the Rwandese refugee camps (S/1995/65), particularly those located in Zaire and his letter dated 1 February 1995 (S/1995/127) on this subject. UN " ١ - نظر مجلس اﻷمن في التقرير الثاني لﻷمين العام، المؤرخ ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، عن اﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين (S/1995/65)، وبخاصــــة تلك التي تقع في زائيـــر، ورسالته المؤرخــة ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ (S/1995/127) بشأن هذا الموضوع.
    Noting the reports of the Secretary-General on security in the Rwandese refugee camps of 18 November 1994 (S/1994/1308) and 25 January 1995 (S/1995/65), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العـــام عن اﻷمـــن في مخيمات اللاجئين الروانديين المؤرخين ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (S/1994/1308) و ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ (S/1995/65)،
    7. Recalls the agreements reached between the Government of Zaire, the Government of Rwanda and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees aimed at assuring order and security in the Rwandese refugee camps in Zaire and the voluntary repatriation of these refugees to their country of origin in conditions of safety and dignity; UN ٧- تذكﱢر بالاتفاقات المعقودة بين حكومة زائير وحكومة رواندا ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والرامية إلى ضمان النظام واﻷمن في مخيمات اللاجئين الروانديين في زائير وأيضاً عودة هؤلاء اللاجئين طوعاً وفي ظروف تكفل لهم السلامة والكرامة إلى بلدانهم اﻷصلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more