"saad" - English Arabic dictionary

    "saad" - Translation from English to Arabic

    • سعد
        
    She introduced and welcomed two newly appointed senior staff members: Saad Houry, Deputy Executive Director, and Bernt Aasen, Chief of Staff. UN وقدمت اثنين من كبار الموظفين عُينا حديثا ورحبت بهما وهما: سعد حوري، نائب المديرة التنفيذية، وبِرنت آسِن، مدير المكتب.
    Concerning: Mustapha Muhammed Mubarak Saad al-Jubairi and Faysal Muhammed Mubarak al-Jubairi. UN بشأن: مصطفى محمد مبارك سعد الجبيري وفيصل محمد مبارك الجبيري.
    After his designation as Prime Minister, Saad Hariri started consultations to form a Government. UN وبدأ سعد الحريري بعد تعيينه رئيسا للوزراء في إجراء مشاورات لتشكيل الحكومة.
    The majority shall be represented by Sheikh Saad al-Hariri and former President Amin Gemayel, and the opposition by General Michel Aoun; UN :: تتمثل الأكثرية بالشيخ سعد الحريري والرئيس أمين الجميل ويمثل المعارضة الجنرال ميشال عون.
    The agenda item was introduced by the Deputy Executive Director, Mr. Saad Houry, and presented by the Principal Advisor, Gender. UN وقدم السيد سعد حوري، نائب المدير التنفيذي، البند المدرج على جدول الأعمال، وعرضته المستشارة الرئيسية المعنية بالمسائل الجنسانية.
    The meeting was chaired by the President of the Council of Ministers of Lebanon, Saad Hariri, who made an opening statement. UN وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    Three brothers Abdul Rahim, aged 14, Sayed, aged 11 and Hamza, aged 8, their sister Sha'et, aged 15 months, and their father Saad Allah Abu Halima aged 45, were all killed. UN وقتل ثلاثة أشقاء هم عبد الرحيم، وعمره 14 عاما، وسيد، وعمره 11 عاما، وحمزة، وعمره 8 سنوات، وشقيقتهم شهد، وعمرها 15 شهرا، ووالدهم سعد الله أبو حليمة، وعمره 45 عاما.
    As a result of these consultations, he reappointed Saad Hariri as Prime Minister-designate, and tasked him to form a Government. UN ونتيجة لتلك المشاورات، أعاد تكليف سعد الحريري بتشكيل الحكومة، وأناط به مهمة تشكيل الحكومة.
    Saad General Establishment was the project wing, and Al-Hutteen was the production wing, of SOTI. UN وكانت مُنشأة سعد العامة هي الجناح المختص بالمشاريع في مؤسسة الدولة للصناعات التقنية، وكانت منشأة خطّين هي جناح الإنتاج.
    Saad was a party to a sub-contract with each of the contractors; and UN وكانت مؤسسة سعد المرشد للتجارة والمقاولات العامة طرفاً في عقد من الباطن أُبرم مع كل من المقاولين؛
    Concerning: Mr. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri and Mr. Abdelghani Saad Muhamad al-Nahi al-Chehri. UN بشأن: السيد عبد الرحمن ناصر عبد الله الدّهمان الشهري والسيد عبد الغني سعد محمّد الناهي الشهري.
    Messrs. Abdelghani Saad Muhamad Al Nahi Al Chehri and Abdurahman Nacer Abdullah Al Dahmane Al Chehri UN السيد عبد الغني سعد محمد الناهي الشهري والسيد عبد الرحمان ناصر عبد الله الدهمان الشهري
    Qatar Saad Jassim Al-Khulaifi, Abdulla D. Al-Kuwari, Mohamed Hama Al-Athba, Mohamed Nasser AlHumaidi, Bakr R. Al-Qaysi UN لبنان سعد جاسم الخليفي، عبد الله القواري، محمد العثبا، محمد ناصر الحميدي، بكر القيسي قطر
    Iraq Hassan A. Alaf, Bushra A. Hamad, Saad A. Al-Hindawi, Rasheed M. Hasan, Raja H. Kadhim UN حسن علاف، بشرى حماد، سعد الهنداوي، رشيد حسن، رجاء كاظم العراق
    The claim relates to debts which were incurred by Saad General Establishment of Iraq in 1988. UN وتتعلق المطالبة بديون تحملتها منشأة سعد العامة في العراق سنة 1988.
    The remains were found to be those of one Saad Mishal Aswad al-Anizi. UN فقد تبيَّن أن الرفات تعود إلى شخص اسمه سعد مشعل أسود العنيزي.
    The session was moderated by Saad Al-Numairy, Adviser to the Minister of Environment and Water, United Arab Emirates. UN وأدار الجلسة السيد سعد النميري، مستشار وزير البيئة والمياه في الإمارات العربية المتحدة.
    A statement was made by the President His Excellency Saad Dine El Otmani, in his capacity as Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Morocco. UN وأدلى الرئيس معالي الدكتور سعد الدين العثماني ببيان بصفته وزيرا للخارجية والتعاون في المغرب.
    She was from the village of Sheikh Saad in the municipality of Bethlehem. UN كانت هذه السيدة من قرية الشيخ سعد في قضاء بيت لحم.
    Furthermore, information received suggested that Abdulsamad—Saad Harizat was shaken to death. UN وعلاوة على ذلك، تفيد المعلومات الواردة بأن عبد الصمد سعد حريزات قد توفي بسبب الصدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more