"said he's" - Translation from English to Arabic

    • قال أنه
        
    • قال انه
        
    • قال بأنه
        
    • يقول أنه
        
    • قلت أنه
        
    • قالَ بأنّه
        
    • قال إنه
        
    • قالت أنه
        
    • قالت انه
        
    • قالت بأنه
        
    • قلت انه
        
    • قال أنّه
        
    • قالَ هو
        
    • قال أنهُ
        
    • قال بأنّه
        
    He said he's the happiest person to be with me Open Subtitles لقد قال أنه الشخص الأكثر سعادة لكي يكون معي
    Rover here didn't have a microchip, so we still don't know where he came from, but the vet said he's in perfect health. Open Subtitles الكلب لا يحتوي على أي رقاقة، لذلك ما زلنا لا نعلم من أين أتى. لكن الطبيب البيطري قال أنه بصحة جيدة.
    said he's antsy, wants to take a walk. Open Subtitles قال انه يشعر بالملل ويريد انا يخرج في نزهه
    Robert said he's Really Interested In Helping You Out, Open Subtitles روبرت قال بأنه حقاً مهتم بمساعدتك في هذا
    He said he's looking into other ways to pay for college. I tried to talk to him. Open Subtitles يقول أنه سوف يبحث عن طريقة أخرى ليدفع تكاليف الجامعة
    I told him, you know, he couldn't just go on and take stuff for free, but he said he's your kin. Open Subtitles قلت لك لن أستطع أخذ شيء مجاني لكنك قلت أنه قريب لك
    He said he's not gonna lie, Ben. (SIGHS) You know, um, there's been some very serious allegations coming from the vice president's office about sexual abuse. Open Subtitles قالَ بأنّه لَنْ يَكْذبَ، بن. تَعْرفُ، هناك بعضَ الإدعاءات الجدّية جداً
    He said he's willing to give your dad a second chance, but only if FP wants it. Open Subtitles قال أنه علي إستعداد لإعطاء والدك فرصة ثانية ولكن إذا أراد والدك ذلك
    He said he's the son of the constable who died that day with Iqbal. Open Subtitles قال أنه ابن الشرطي الذي توفي ذلك اليوم مع إقبال
    They sent round to tell him to be ready, but he said he's a fever, and surgeon say he must stay abed on account of his lungs. Open Subtitles ارسلوا بطلبه ليكون مستعداً لكنه قال أنه مصابٌ بالحمى و الطبيب قال بأن عليه .ملازمة السرير لأجلِ رئتيه
    The one where he said he's pitching us on the merger? Open Subtitles الرجل الذي قال أنه سيدفع لنا للإندماج. ؟
    said he's staying in the apartment above theirs over on Silver and Madison. Open Subtitles قال انه يمكث في شقة اعلاهم في شارعي سيلفر و ماديسون
    Mike said he's not meeting James for a couple days? Open Subtitles مآيك قال انه لن يلاقي جيمس لمدة ايام ؟
    Super said he's seen her before... but she didn't live here. Open Subtitles سوبر قال بأنه رآها قبل ذلك ولكنها لا تسكن هنا
    He said he's gonna take care of it, so until then, Open Subtitles لقد قال بأنه سوف يهتم بالأمر لذا إلى ذلك الحيـن
    She said he said he's sleeping but if he's sleeping, she'll just say he's sleeping so he's not sleeping. Open Subtitles قالت أنه يقول أنه نائم! ولكن.. إن كان نائماً، ستقول فقط إنه نائم لذا فهو ليس نائماً
    Like you said, he's one of the few people Open Subtitles لا يمكنك بجديه أن تفكري بذلك كما قلت أنه واحد من الاشخاص القليلين
    Li Tsun Hsiao is the last to come, - his original name is An Shih Szu, - but father said he's the same name as 11th Brother, - so named him Li Tsun Hsiao. Open Subtitles تشان زوا كَانَ اآخر واحد جاء. اسمه الأصلي جينج سي، لكن الأبَّ قالَ بأنّه نفس الاسمِ الأخ الحادى عشر
    Don't believe what he said. He's an expert in mind games. Open Subtitles لا تصدق ما قال إنه خبير فى التلاعب بعقول الناس
    Since mother said he's a good man, I will anticipate it. Open Subtitles بما ان امى قالت انه كذلك فينبغى ان اتطلع الى هذا
    She said she knows my father... said he's been waiting for me for a long time. Open Subtitles قالت إنها تعرف أبي.. قالت بأنه كان في إنتظاري لمدة طويلة
    You said he's not going to be around forever, so I have to play with him as much as I can now. Open Subtitles قلت انه لن أن يكون حول إلى الأبد، ذلك لدي للعب مع عليه بقدر ما أستطيع الآن.
    He said he's got pills. Maybe they're in the car. Open Subtitles قال أنّه يتناول الحبوب ربما تلك الحبوب في سيارته.
    Kenny came by and said he's yanking us for a week. Open Subtitles حَصلَ كيني عليه و قالَ هو يَسْحبُ نا لمدّة إسبوع.
    One said he's a cow-boy... the other said he's a "pédé". Open Subtitles أحدهم قال بأنها راعي البقر والآخر قال أنهُ شاذ
    This is like Spike Lee just said he's white. Open Subtitles هذا مثل مسمار لي فقط قال بأنّه أبيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more