He said he's the happiest person to be with me | Open Subtitles | لقد قال أنه الشخص الأكثر سعادة لكي يكون معي |
Rover here didn't have a microchip, so we still don't know where he came from, but the vet said he's in perfect health. | Open Subtitles | الكلب لا يحتوي على أي رقاقة، لذلك ما زلنا لا نعلم من أين أتى. لكن الطبيب البيطري قال أنه بصحة جيدة. |
said he's antsy, wants to take a walk. | Open Subtitles | قال انه يشعر بالملل ويريد انا يخرج في نزهه |
Robert said he's Really Interested In Helping You Out, | Open Subtitles | روبرت قال بأنه حقاً مهتم بمساعدتك في هذا |
He said he's looking into other ways to pay for college. I tried to talk to him. | Open Subtitles | يقول أنه سوف يبحث عن طريقة أخرى ليدفع تكاليف الجامعة |
I told him, you know, he couldn't just go on and take stuff for free, but he said he's your kin. | Open Subtitles | قلت لك لن أستطع أخذ شيء مجاني لكنك قلت أنه قريب لك |
He said he's not gonna lie, Ben. (SIGHS) You know, um, there's been some very serious allegations coming from the vice president's office about sexual abuse. | Open Subtitles | قالَ بأنّه لَنْ يَكْذبَ، بن. تَعْرفُ، هناك بعضَ الإدعاءات الجدّية جداً |
He said he's willing to give your dad a second chance, but only if FP wants it. | Open Subtitles | قال أنه علي إستعداد لإعطاء والدك فرصة ثانية ولكن إذا أراد والدك ذلك |
He said he's the son of the constable who died that day with Iqbal. | Open Subtitles | قال أنه ابن الشرطي الذي توفي ذلك اليوم مع إقبال |
They sent round to tell him to be ready, but he said he's a fever, and surgeon say he must stay abed on account of his lungs. | Open Subtitles | ارسلوا بطلبه ليكون مستعداً لكنه قال أنه مصابٌ بالحمى و الطبيب قال بأن عليه .ملازمة السرير لأجلِ رئتيه |
The one where he said he's pitching us on the merger? | Open Subtitles | الرجل الذي قال أنه سيدفع لنا للإندماج. ؟ |
said he's staying in the apartment above theirs over on Silver and Madison. | Open Subtitles | قال انه يمكث في شقة اعلاهم في شارعي سيلفر و ماديسون |
Mike said he's not meeting James for a couple days? | Open Subtitles | مآيك قال انه لن يلاقي جيمس لمدة ايام ؟ |
Super said he's seen her before... but she didn't live here. | Open Subtitles | سوبر قال بأنه رآها قبل ذلك ولكنها لا تسكن هنا |
He said he's gonna take care of it, so until then, | Open Subtitles | لقد قال بأنه سوف يهتم بالأمر لذا إلى ذلك الحيـن |
She said he said he's sleeping but if he's sleeping, she'll just say he's sleeping so he's not sleeping. | Open Subtitles | قالت أنه يقول أنه نائم! ولكن.. إن كان نائماً، ستقول فقط إنه نائم لذا فهو ليس نائماً |
Like you said, he's one of the few people | Open Subtitles | لا يمكنك بجديه أن تفكري بذلك كما قلت أنه واحد من الاشخاص القليلين |
Li Tsun Hsiao is the last to come, - his original name is An Shih Szu, - but father said he's the same name as 11th Brother, - so named him Li Tsun Hsiao. | Open Subtitles | تشان زوا كَانَ اآخر واحد جاء. اسمه الأصلي جينج سي، لكن الأبَّ قالَ بأنّه نفس الاسمِ الأخ الحادى عشر |
Don't believe what he said. He's an expert in mind games. | Open Subtitles | لا تصدق ما قال إنه خبير فى التلاعب بعقول الناس |
Since mother said he's a good man, I will anticipate it. | Open Subtitles | بما ان امى قالت انه كذلك فينبغى ان اتطلع الى هذا |
She said she knows my father... said he's been waiting for me for a long time. | Open Subtitles | قالت إنها تعرف أبي.. قالت بأنه كان في إنتظاري لمدة طويلة |
You said he's not going to be around forever, so I have to play with him as much as I can now. | Open Subtitles | قلت انه لن أن يكون حول إلى الأبد، ذلك لدي للعب مع عليه بقدر ما أستطيع الآن. |
He said he's got pills. Maybe they're in the car. | Open Subtitles | قال أنّه يتناول الحبوب ربما تلك الحبوب في سيارته. |
Kenny came by and said he's yanking us for a week. | Open Subtitles | حَصلَ كيني عليه و قالَ هو يَسْحبُ نا لمدّة إسبوع. |
One said he's a cow-boy... the other said he's a "pédé". | Open Subtitles | أحدهم قال بأنها راعي البقر والآخر قال أنهُ شاذ |
This is like Spike Lee just said he's white. | Open Subtitles | هذا مثل مسمار لي فقط قال بأنّه أبيض. |