"said it" - Translation from English to Arabic

    • قلتها
        
    • قلت ذلك
        
    • قلته
        
    • قالها
        
    • قال ذلك
        
    • قلت هذا
        
    • قال أنه
        
    • قلت أنه
        
    • قال إنه
        
    • قال أنها
        
    • قلت أنها
        
    • قال هذا
        
    • قالت أنه
        
    • قال انه
        
    • قالت إنه
        
    We're only as strong as our weakest link, you said it yourself. Open Subtitles نحن فقط قوتنا تكمن في أضعف حلقة لدينا أنت قلتها بنفسك
    I mean, you said it yourself... you have a zero-tolerance policy. Open Subtitles أعني , لقد قلتها بنفسك .. لديك سياسة عدم التسامح.
    They don't have to say that, you've already said it. Open Subtitles لا داعي لأن يقولون ذلك فقد قلت ذلك مسبقاً
    Stock market closed exactly where I said it would. Open Subtitles البورصة أغلقت بالضبط على الرقم الذي قلته لك
    He said it the way people say most things today... Open Subtitles قالها الطريقة التي يقول بها الناس الكثير هذه الأيام
    He said it... Wait. He said it was his birthday? Open Subtitles هل قال ذلك انتظر قال بأنه كان عيد ميلاده؟
    You said it yourself, we're short on time. We need answers. Open Subtitles قلت هذا بنفسك، ينقصنا الوقت ونحتاج إلى إجابات، أحضري السم
    You said it yourself. Ripples. One person's life touches so many others. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين
    You said it, he has to find his own look. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك، عليه أن يجد الشكل الذي يرضيه
    You said it yourself he's the baddest man on the planet. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك, إنه أسوأ رجل على ظهر هذا الكوكب
    Well, JB, I said it before, I'll say it again: Open Subtitles حسناً يا جى بي، لقد قلتها :سابقاً و سأكررها
    You said it, bureaucratic bullshit's why you're in this spot. Open Subtitles قلتها بنفسك، الهراء البيروقراطي هو سبب وجودنا بهذا الموقع
    You said it would turn back. You said that. Open Subtitles قلت إن العالم سيعود لسابق عهده، قلت ذلك.
    You said it yourself, our compression play is thriving. Open Subtitles انت قلت ذلك بنفسك عنصر الضغط لدينا مزدهر
    I'm not doing phase two. I did everything you said. It's over. Open Subtitles انا لن افعل المرحلة الثانية فعلت كل شيئ قلته لقد انتهى
    I bet he said it the night they came for him. Open Subtitles واراهن على انه قالها في اليوم الذي اتوا فيه لاخذه
    He only said it because our mortgage is upside down. Open Subtitles قال ذلك فقط لأن الرهن ينقلب رأساَ على عقب
    Sexual intercourse. I've said it, like, a dozen times. Open Subtitles العلاقة الحميمة لقد قلت هذا حوالى 12 مرة
    Because the other said it first. That seems fair. Open Subtitles لأن الطرف الآخر قال أنه يريد العمل أولًا.
    I said it was insane. I didn't say we weren't doing it. Open Subtitles لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به
    Lastly, he said it was expected that the human rights committee referred to by Ms. Evatt would shortly be given official status. UN وأخيراً قال إنه من المتوقع أن تمنح اللجنة المعنيـة بحقوق الإنسان التي أشارت إليها السيدة إيفات مركزاً رسمياً عما قريب.
    I got it because the saleslady said it's one of a kind. Open Subtitles حصلت عليه لأن البائعة قال أنها هي واحدة من نوع ما.
    And then when you said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. Open Subtitles وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد.
    If the person who said it didn't laugh, then you're being rude. Open Subtitles لو أن الشخص الذى قال هذا لم يضحك، إذن فأنتِ وقحة.
    But the agency said it had to be someone they'd seen. Open Subtitles لكن الوكالة قالت أنه يجب أن تكون فتاة قد رأوها.
    I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. Open Subtitles اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل
    Talked to a lawyer, she said it was almost impossible. Open Subtitles تحدثت إلى محامية، وقد قالت إنه أمر شبه مستحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more