..dad was happy, he said it was the best motion he always forced me to listen to him but he made sure death also listened to him | Open Subtitles | أبي كان سعيداً .. قال أنه حضى بأفضل حركة كان يجبرني دائماً على السماع له ويبدو كما لو أنه يجبر الموت على السماع أيضاً |
said it was the only way to get me inside the Court. | Open Subtitles | قال أنها الطريقة الوحيدة لإدخالي إلى المحكمة |
I said it was insane. I didn't say we weren't doing it. | Open Subtitles | لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به |
And then when you said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد. |
Addison said it was corporate sabotage. | Open Subtitles | أديسون قالت أنه كانت تخريب متعلق بالشركة |
He said it was gonna be one million, now it's six million. | Open Subtitles | من أين أتي الاموال؟ قال انها ستكون مليون, الان اصبحت ستة |
Oh, but I-I said it was okay to keep it. | Open Subtitles | حسنًا و لكنى قلت انه بامكانك ان تحتفظ بها |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
Or everyone said it was stupid, so I just decided against it. | Open Subtitles | او الجميع قال أنه أمر غبي لذا لم ارغب في فعله |
Some dipshit on the radio said it was safe. | Open Subtitles | أحد الأغبياء علي الراديو قال أنه مكان آمن. |
- No! - Of course. He said it was gonna be relaxing and blissful, but so far, not much bliss. | Open Subtitles | بالطبع، قال أنها ستكون هادئة و مريحة لكن لحد الآن، لا شيء مريح |
He said it was the only time he ever created anything. | Open Subtitles | قال أنها المرة الأولى التي يخلق فيها شيئاً |
But you said it was good to be seen in expensive clothes. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة |
I crossed on the bench itself. You said it was yours. | Open Subtitles | لقد وجدته على نفس المقعد و قد قلت أنه لك |
I'm keeping it in the back since you said it was off-limits. | Open Subtitles | أنا محتفظة بها في الخلف منذ أن قلت أنها تجاوزت الحد |
Well, she said it was a last-minute thing. | Open Subtitles | حسناً, هي قالت أنه شيء حصل في الدقيقة الأخيرة |
Doctor at Libby took one look at it, said it was gangrene. | Open Subtitles | طبيب في ليبي القى عليها نظره واحده, قال انها كانت الغرغرينا. |
You said it was a simple hand-off of a component, so hand it off, and get out of state. | Open Subtitles | قلت انه كان بسيط اليد قبالة عنصر، حتى تسليمه، |
You said it was white, four-door, American. But what else? | Open Subtitles | قلت انها بيضاء بأربع ابواب امريكية الصنع ماذا ايضا؟ |
I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. | Open Subtitles | اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل |
She said it was a defect, but what kind of defect puts a star in your eye? | Open Subtitles | قالت انه عيب لكن مانوعالعيب.. يضع نجمة بعينك ؟ |
Grandpa was very upset, he said it was unfair. | Open Subtitles | الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ. |
Lastly, he said it was expected that the human rights committee referred to by Ms. Evatt would shortly be given official status. | UN | وأخيراً قال إنه من المتوقع أن تمنح اللجنة المعنيـة بحقوق الإنسان التي أشارت إليها السيدة إيفات مركزاً رسمياً عما قريب. |
Okay, and you're sure they said it was coming here? | Open Subtitles | حسناً، وأنت متأكد أنهم قالوا أنه قادم إلى هنا؟ |
He said it was the only way we could be sure, they wouldn't bring a flood of'em over. | Open Subtitles | قال إنها الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نكون متأكدين من أنهم لن يحضروا المزيد |
He said it... Wait. He said it was his birthday? | Open Subtitles | هل قال ذلك انتظر قال بأنه كان عيد ميلاده؟ |