"said it was" - Traduction Anglais en Arabe

    • قال أنه
        
    • قال أنها
        
    • قلت أنه
        
    • قلت أنها
        
    • قالت أنه
        
    • قال انها
        
    • قلت انه
        
    • قلت انها
        
    • قال انه
        
    • قالت انه
        
    • قالَ بأنّه كَانَ
        
    • قال إنه
        
    • قالوا أنه
        
    • قال إنها
        
    • قال بأنه
        
    ..dad was happy, he said it was the best motion he always forced me to listen to him but he made sure death also listened to him Open Subtitles أبي كان سعيداً .. قال أنه حضى بأفضل حركة كان يجبرني دائماً على السماع له ويبدو كما لو أنه يجبر الموت على السماع أيضاً
    said it was the only way to get me inside the Court. Open Subtitles قال أنها الطريقة الوحيدة لإدخالي إلى المحكمة
    I said it was insane. I didn't say we weren't doing it. Open Subtitles لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به
    And then when you said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. Open Subtitles وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد.
    Addison said it was corporate sabotage. Open Subtitles أديسون قالت أنه كانت تخريب متعلق بالشركة
    He said it was gonna be one million, now it's six million. Open Subtitles من أين أتي الاموال؟ قال انها ستكون مليون, الان اصبحت ستة
    Oh, but I-I said it was okay to keep it. Open Subtitles حسنًا و لكنى قلت انه بامكانك ان تحتفظ بها
    At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    Or everyone said it was stupid, so I just decided against it. Open Subtitles او الجميع قال أنه أمر غبي لذا لم ارغب في فعله
    Some dipshit on the radio said it was safe. Open Subtitles أحد الأغبياء علي الراديو قال أنه مكان آمن.
    - No! - Of course. He said it was gonna be relaxing and blissful, but so far, not much bliss. Open Subtitles بالطبع، قال أنها ستكون هادئة و مريحة لكن لحد الآن، لا شيء مريح
    He said it was the only time he ever created anything. Open Subtitles قال أنها المرة الأولى التي يخلق فيها شيئاً
    But you said it was good to be seen in expensive clothes. Open Subtitles لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة
    I crossed on the bench itself. You said it was yours. Open Subtitles لقد وجدته على نفس المقعد و قد قلت أنه لك
    I'm keeping it in the back since you said it was off-limits. Open Subtitles أنا محتفظة بها في الخلف منذ أن قلت أنها تجاوزت الحد
    Well, she said it was a last-minute thing. Open Subtitles حسناً, هي قالت أنه شيء حصل في الدقيقة الأخيرة
    Doctor at Libby took one look at it, said it was gangrene. Open Subtitles طبيب في ليبي القى عليها نظره واحده, قال انها كانت الغرغرينا.
    You said it was a simple hand-off of a component, so hand it off, and get out of state. Open Subtitles قلت انه كان بسيط اليد قبالة عنصر، حتى تسليمه،
    You said it was white, four-door, American. But what else? Open Subtitles قلت انها بيضاء بأربع ابواب امريكية الصنع ماذا ايضا؟
    I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. Open Subtitles اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل
    She said it was a defect, but what kind of defect puts a star in your eye? Open Subtitles قالت انه عيب لكن مانوعالعيب.. يضع نجمة بعينك ؟
    Grandpa was very upset, he said it was unfair. Open Subtitles الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ.
    Lastly, he said it was expected that the human rights committee referred to by Ms. Evatt would shortly be given official status. UN وأخيراً قال إنه من المتوقع أن تمنح اللجنة المعنيـة بحقوق الإنسان التي أشارت إليها السيدة إيفات مركزاً رسمياً عما قريب.
    Okay, and you're sure they said it was coming here? Open Subtitles حسناً، وأنت متأكد أنهم قالوا أنه قادم إلى هنا؟
    He said it was the only way we could be sure, they wouldn't bring a flood of'em over. Open Subtitles قال إنها الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نكون متأكدين من أنهم لن يحضروا المزيد
    He said it... Wait. He said it was his birthday? Open Subtitles هل قال ذلك انتظر قال بأنه كان عيد ميلاده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus