"salted" - Translation from English to Arabic

    • المملح
        
    • مملح
        
    • مملحة
        
    • الملح
        
    • المالحة
        
    • المملحة
        
    • المالح
        
    • تمليح
        
    • كالملح
        
    -Not drinking coffee. He's drinking caramel, salted, hot chocolate with whipped cream. Open Subtitles ‫ليس القهوة، إنه يشرب شوكولا ساخنة ‫بالكاراميل المملح مع الكريمة المخفوقة
    Because I had a small bag of salted almonds. Open Subtitles لأنه كان لدي حقيبة صغيرة من اللوز المملح.
    salted and ash-baked celeriac with foraged sel fou. Open Subtitles كرفكس مملح ومخبوز فريدريك , لقد اختبرتني
    Toasted! salted! Packed with vitamins! Open Subtitles محمصة و مملحة و مليئة بالفيتامينات
    You just told her that you salted it before she took a sip. Open Subtitles لقد أخبرتيها للتو بأنك وضعت الملح قبل أن تشرب
    So she didn't appreciate the erotic qualities of the salted, cured meats. Open Subtitles إذن فهي لم تقدّر القيمة الجنسية للحوم المالحة.
    the Sultan dropped to his knees salted tears streaked his cheeks as he embraced prince Husain, he cried "my son" Open Subtitles انخفض سلطان على ركبتيه الدموع المملحة يشوبه جنتيه كما انه اعتنق الأمير حسين، صرخ "ابني"
    Well I've had salted, and I have fresh meaning. Open Subtitles انتهينا من المالح اعتقد لدي مزاج للحلو ؟
    But it wasn't the same. She craved the salted fish. Open Subtitles لكن ليس بنفس الكميه فهي كانت تعشق السلمون المملح
    salted honey, peanut butter brittle crunch, and, of course, your favorite. Open Subtitles العسل المملح, زبدة الفول السوداني الهشة, وبالطبع , نكهتك المفضلة.
    Instead of, uh... any of it... she'll have a cup of hot water with a chicken bone in it and a bowl of salted ice cubes. Open Subtitles في حال لم ترد كل ذلك سوف تأخذ كوب ماء حار مع عظم دجاج فيه ووعاء من مكعبات الثلج المملح
    Yes, if by tea you mean salted tap water, and by drank you mean poured up his nose. Open Subtitles نعم ان كنت بكلمة شاي تعنين ماء الصنبور المملح و بكلمة شرب تقصدين ان يقوم بسكبه في انفه
    Stock up on hardtack, salted beef, chocolate and medical supplies. Open Subtitles البسكويت واللحم المملح والشوكولاتة واللوازم الطبية،
    You got some salted peanuts, salted in the shell? Open Subtitles هل لديك بعض من الفول السودانى المملح ذو القشر ؟
    It's nicely salted. Now you have my word that you will eat your own eyeball if you do not tell me who's trying to kill the emperor. Open Subtitles إنه مملح جيداً، الآن أعدك أنك ستأكل عينك
    The leaves are fleshy and soft. First, boil the artichoke in salted water. Open Subtitles أوراقه دهنية وناعمة.أولاً قومي, بغلي الخرشوف في ماء مملح.
    Whatever mine is, I want my rim salted. Open Subtitles أياّ كان مشروبي،أريد الريم خاصتي مملح.
    Isn't this salted fish? Open Subtitles أهذه سمكة مملحة ؟
    She was a salted. Open Subtitles لقد كانت مملحة.
    Were the Romans polite when they salted the ground of Carthage to make sure nothing would ever grow again? Open Subtitles هل كان الرومان مؤدبين عندما نثروا الملح على أرض قرطاج حتي يتأكدوا من أنه لن ينبت هناك شيء ثانية
    Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years. Open Subtitles مثل تلك المره التي بعت بها بيتي على زوجين ووضعت الملح على الساحة الخلفية حتى لا تنمو اية اشجار لمائة عام
    I find the pastrami to be the most sensual of all the salted, cured meats. Open Subtitles أعتبر البسطرمة أكثر اللحوم المالحة شهوانية.
    Daddy doesn't like those. He likes salted. Open Subtitles أبي لا يحب هذه الأشياء إنهُ يحب المملحة
    You're just in time: I just got some salted sea cucumber from home. Open Subtitles جئتَ بالوقت المناسب، حصلتُ للتو على بعض من خيار البحر المالح من الديار
    After the body has been salted and stuffed with straw to prevent bad odours, it will be put on display until somebody identifies it. Open Subtitles بعد أن تمّ تمليح الجثّة وحُشيت ... بقشّة لِتلافي الرّوائِح السيّئة فسوف يتمّ عرضُها حتّى يتعرّف عليها أحدٌ ما
    but assuming this Death Gun could send some kind of signal to Zexceed's and Lightly salted Tarako's Amuspheres... Open Subtitles لا أظن ذلك، ولكن بإفتراض أن مسدس الموت يمكنه إرسال نوعٍ من الإشارات ... إلى الـ"أميوسفير" خاصة [زيكسيل] و[غلوكين] الخفيف كالملح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more