"savings under" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق وفورات تحت
        
    • وفورات تحت بند
        
    • الوفورات المتحققة تحت
        
    • الوفورات تحت بند
        
    • الوفورات المحققة تحت
        
    • الوفورات التي تحققت تحت
        
    • الوفورات المحققة في إطار
        
    • وفورات في إطار
        
    • الوفورات في إطار
        
    • تحققت وفورات تحت
        
    • الوفورات المتحققة في إطار
        
    • تحقيق وفورات في
        
    • وفورات تحققت في إطار
        
    • وفورات في بند
        
    • الوفورات التي تحققت في إطار
        
    These developments resulted in savings under commercial communications. UN وأسفرت هذه التطورات عن تحقيق وفورات تحت بند الاتصالات التجارية.
    The cancellation of the procurement action to conduct remote search-and-rescue operations owing to the high cost resulted in savings under services. UN ونتجت وفورات تحت بند الخدمات من إلغاء مشتريات للقيام بعمليات بحث وإنقاذ، بسبب تكلفتها المرتفعة.
    As indicated in paragraph 8 of the report, savings under this line item were redeployed to meet other needs of the formed units. UN وكما تبين الفقرة 8 من التقرير، أُعيد رصد الوفورات المتحققة تحت هذا البند لتلبية احتياجات أخرى للتشكيلات.
    The savings under civilian personnel amounted to $4,260,400. UN وبلغت الوفورات تحت بند الأفراد المدنيين 400 260 4 دولار.
    savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. UN وتعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف التأمين على الغير إلى حقيقة أن تلك التكاليف قد أدرجت في تكاليف الاستئجار.
    The savings under prefabricated housing units were due to the revised schedule in the deployment of military personnel. UN وترجع الوفورات التي تحققت تحت بند وحدات اﻹسكان السابقة التجهيز الى الجدول المنقح لوزع اﻷفراد العسكريين.
    Key resource variances include savings under: UN وتشمل الفروق الرئيسية في الموارد الوفورات المحققة في إطار:
    The Major Programme was subject to savings under personnel costs mainly from a high vacancy rate resulting in a saving of Euro2.0 million. UN وحقق البرنامج الرئيسي وفورات في إطار تكاليف الموظفين تعزى أساسا إلى ارتفاع معدل الشغور مما نتج عنه توفير 2 مليون يورو.
    These overexpenditures are partly offset by savings under military contingents owing to the delayed arrival of troops. UN ويقابل هذه النفقات الزائدة، جزئيا، تحقيق وفورات تحت بند الوحدات العسكرية بسبب التأخير في وصول القوات.
    The cancellation of planned asphalting projects owing to delays in receipt of the asphalt machine and the lack of local contractual capacity resulted in savings under construction services. UN وأدى إلغاء مشاريع كانت مقررة لتعبيد الطرق بسبب التأخير في استلام آلة تعبيد الطرق وانعدام القدرات التعاقدية المحلية إلى تحقيق وفورات تحت بند خدمات البناء.
    In addition, lower actual salary costs compared to the estimates contributed to the savings under this heading. UN إضافة إلى ذلك، أسهم انخفاض التكاليف الفعلية للمرتبات مقارنة بالتقديرات في تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    It is the view of the Committee that there will be savings under air operations. UN وترى اللجنة أنه ستكون هناك وفورات تحت بند العمليات الجوية.
    savings under construction services and alteration and renovation services were therefore partially offset by overexpenditures under general temporary assistance, other personnel and maintenance supplies. UN ولذا قابلت الوفورات المتحققة تحت بند خدمات البناء والتعديل والتجديد جزئيا النفقات الزائدة تحت بنود المساعدة المؤقتة العامة والأفراد الآخرين ولوازم الصيانة.
    52. savings under the above heading were due to lower costs of sanitation and cleaning materials during the period under review. UN ٥٢ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض تكاليف مواد التصحاح والتنظيف أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    19. The savings under posts resulted from the higher than anticipated vacancy rates experienced by the Tribunal during the year. UN 19 - نجمت الوفورات تحت بند الوظائف عن معدلات الشغور الأعلى من المتوقع التي شهدتها المحكمة خلال السنة.
    As a result, savings under this heading amounted to $1,264,400. UN ونتيجة لذلك، بلغت الوفورات المحققة تحت هذا البند ما مجموعه ٤٠٠ ٢٦٤ ١ دولار.
    savings under charter of vessel are the result of lower requirements for resupply shipments by sea. UN ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند استئجار السفن عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشحنات إعادة اﻹمداد بحرا.
    The main resource variances that contributed to the unencumbered balance include savings under: UN أما الفوارق الرئيسية في الموارد التي ساهمت في الرصيد غير المرتبط به فتشمل الوفورات المحققة في إطار ما يلي:
    The non-replacement of the military observers resulted in savings under this item. UN أدى عدم استبدال المراقبين العسكريين الى وفورات في إطار هذا البند.
    Those requirements were offset by savings under non-post object lines. UN وهذه الاحتياجات تقابلها الوفورات في إطار بنود أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    54. savings under transport of contingent-owned equipment were realized because of lower requirements in respect of transportation of military contingents' equipment. UN ٥٤ - تحققت وفورات تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات بسبب انخفاض الاحتياجات المتعلقة بنقل معدات الوحدات العسكرية.
    savings under this heading are due to the fact that the civilian police strength was less than the estimated strength. UN وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر.
    The complete occupation of the United Nations House during the period under review therefore resulted in savings under utilities and maintenance costs. UN ومن ثم، فقد أدى اكتمال شغل دار الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض إلى تحقيق وفورات في تكاليف المرافق والصيانة.
    a The requirements have been funded through the utilization of savings under various programme budget sections. UN (أ) مُولت الاحتياجات عن طريق استخدام وفورات تحققت في إطار شتى أبواب الميزانية البرنامجية.
    However, the Committee expects savings under general temporary assistance, given its recommendation in respect of requested posts. UN غير أنها تنتظر حدوث وفورات في بند المساعدة المؤقتة العامة بالنظر إلى ما أوصت به بشأن الوظائف المطلوبة.
    He also indicated that the overexpenditures were offset against savings under other appropriation sections. UN وأشار أيضا إلى أن التجاوز في النفقات قد تم تعويضه عن طريق الوفورات التي تحققت في إطار أبواب اعتمادات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more