[scoffs] Do you think that I haven't seen that look before? | Open Subtitles | [يسخر هل تعتقد بأنني لا رأينا أن ننظر من قبل؟ |
He just laughs at us. [scoffs] The fat pig. | Open Subtitles | كيف و كل ما يفعله ان يسخر منا هذا الخنزير السمين |
It'll pay for itself in a week. [scoffs] | Open Subtitles | انها سوف يدفع عن نفسه في غضون أسبوع. [يسخر] |
[ scoffs ] Without money, we can't grow crops. | Open Subtitles | [يَسْخرُ] بدون مالِ، نحن لا نَستطيعُ نَمُو المحاصيلِ. |
[ scoffs ] You should talk, with those two submarines. | Open Subtitles | [سكاوس] يجب أن تتحدث، مع تلك الغواصات اثنين. |
[Showtime fanfare] [scoffs] You've got to be kidding me. | Open Subtitles | [ضجة شوتايم] [يسخر] كنت قد حصلت على أن تمزح معي. |
And now you want to go to Pakistan... (scoffs) | Open Subtitles | والان تريد الذهاب الى الباكستان يسخر |
Yeah, Kate thought that I was judging her, and I was [scoffs] just trying to help. | Open Subtitles | نعم، فكرت كيت ان كنت الحكم عليها، وكنت [يسخر] مجرد محاولة للمساعدة. |
You just can't announce you're a designer and open up shop somewhere. [scoffs] | Open Subtitles | يمكنك فقط أبوس]؛ ر يعلن أنت مصمم وفتح متجر في مكان ما. [يسخر] |
[scoffs] Whatever you and Finch are pulling, she seems to like you both. | Open Subtitles | [يسخر] مهما أنت وفينتش يسحب، تبدو لحبّ كلاكما. |
[scoffs] And all it got me was this swanky address. | Open Subtitles | [يسخر] وكلّ حصل عليني كان هذا عنوان swanky. |
[scoffs] Could it be a piece of the Garbage Patch that broke off? | Open Subtitles | [يسخر] يمكن أن يكون قطعة من تصحيح القمامة التي قطعت؟ |
[scoffs] None of the above, although a drink does sound really good right about now. | Open Subtitles | [يسخر] لا شيء مما سبق، على الرغم من الشراب لا يبدو الحق حقا جيدة عن الآن. |
[ scoffs ] got some pretty mean scratches here. Chuck: | Open Subtitles | [يسخر] حصلت على بعض جدا يعني الخدوش هنا. |
[scoffs] It's funny how Ollie seems to care more about me now that he's dead than he did when he was alive. | Open Subtitles | [يسخر] ومن المضحك كيف يبدو تصنيفه لرعاية المزيد عن لي الآن أنه ميت مما كان عليه عندما كان على قيد الحياة. |
[scoffs] Ken's gonna be running the department by the end of the year. | Open Subtitles | [يسخر] كين وأبوس]؛ ستعمل الصورة يكون تشغيل قسم بحلول نهاية العام. |
[scoffs] I'm not gonna break your stupid-ass code. | Open Subtitles | [يسخر] أنا لست ستعمل كسر كود غبي مؤخرتك. |
(scoffs) Could the wind style my hair like this? | Open Subtitles | (يسخر) يمكن أن أسلوب الرياح شعري مثل هذا؟ |
[ scoffs ] Are you saying that our government cannot handle its own affairs? | Open Subtitles | [يَسْخرُ] تَقُولُ بأنّ حكومتنا لا تَستطيعُ عالجْ شؤونَه الخاصةَ؟ |
[ scoffs ] The only side you're on is your own. Usually true. | Open Subtitles | [يَسْخرُ] الجانب الوحيد أنت على ملكُكَ. |
- [ scoffs ] I wouldn't be at all surprised. | Open Subtitles | - [سكاوس] لن أكون مندهشا على الإطلاق. |
(scoffs) Crazy radicals have been calling us psychopaths since the'60s. | Open Subtitles | [سخرات] الجذور المجنونة كانت تدعونا المرضى النفسيين منذ الستينيات. |
(scoffs) Did you consider that maybe they want to say nice things about you behind your back? | Open Subtitles | (سكوفيس) هل اعتبرت ذلك ربما يريدون أن يقولوا أشياء جميلة عنك وراء ظهرك؟ حقا؟ |