"scorching" - Translation from English to Arabic

    • الحارقة
        
    • حارقة
        
    • المحرقة
        
    • محرقة
        
    Witnesses also reported incidents of detainees being exposed for long periods to the scorching sun and of being held in metal containers. UN كما نقل الشهود حوادث تُرك فيها محتجزون تحت أشعة الشمس الحارقة فترات طويلة بينما حُبس آخرون في حاويات معدنية.
    Insisted on being ferried back and forth to a motel, while the rest of us sat and waited for her in the scorching sun. Open Subtitles وأصرت على أن تأخذ ذهاباً وإياباً للنزل بينما أنتظرناها جميعاً تحت الشمس الحارقة
    The constant eruptions hurl scorching lava up to 180 miles high. Open Subtitles ثوران مستمر يلقي الحمم الحارقة لارتفاع يصل ل 180ميل
    You will remember that there were signs of scorching round the wound. Open Subtitles لعلك تتذكر أنه كانت هناك دلائل على علامات حارقة حول الجرح
    The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth." Open Subtitles الحرارة حارقة بالخارج و قالت انها مسحت حواجبها المتعرقة بقطعة من القماش
    Those deported to Assab had to walk for 4 kilometres in the scorching desert heat. UN وأولئك الذين رحلوا إلى عصب كان عليهم أن يسيروا ٤ كيلومترات في الصحراء الملتهبة المحرقة.
    ...It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert travelling for many days and nights risking life and lip... to reach the Dragon's keep. Open Subtitles ... هوالذييُصادفُ الرحلة الخطرة خلالتَبْثيرالبرودةِ وصحراء محرقة سفرلعدّةأياموليالي
    Impervious to the extreme cold of the Artic, and the scorching heat of the African desert... Open Subtitles في برد القطب الشمالي القارس، وفي حرارة صحراء أفريقيا الحارقة
    A scorching header from Mountroy, and Manchester United are back on top! Open Subtitles رأس الحارقة من ومانشستر يونايتد هي مرة أخرى في أعلى
    She has to shade her three eggs from the scorching heat of the sun. Open Subtitles عليها تظليل بيضاتها الثلاثة من حرارة الشمس الحارقة
    The sand can reach a scorching 70 centigrade. Open Subtitles قد تصل حرارة الرمل الحارقة إلى 70 درجة مئوية
    There, in the scorching heat, he is forced to push a huge boulder up a mountain. Open Subtitles هناك, حيث الحرارة الحارقة أجبر بأن يدفع بحجر كبير إلى أعلى الجبل
    Only an absolutely black object could absorb enough light from its star to reach such scorching temperatures. Open Subtitles الجسيم المعتم وحده ما يمتصّ ضوءًا يكفي من نجمه ليصل لتلك الحرارة الحارقة
    Whether its scorching heat, or rains, just keep rotting outside. Open Subtitles سواء في الشمس الحارقة أو الأمطار ، يظلون في الخارج
    It was the summer, so it was just scorching hot. Open Subtitles لقد كانت ليلة صيفية, لذا كانت ليلة حارقة
    The smoke isn't coming from there. Oh. Whoa, these walls are scorching. Open Subtitles الدخان ليس منبعثاً من هناك هذه الحوائط حارقة
    Gravity coalesces the centre of the disc into a sphere, where the heat rises to a scorching 2 million degrees. Open Subtitles الجاذبية تضغطها من المنتصف حتى تصبح كروية حيث الحرارة ترتفع لأكثر من 2 مليون درجة حارقة
    Freezing cold, torrential rains or scorching heat... in thunderstorms or floods, night or day... once you're on duty, nothing else matters. Open Subtitles برد متجمد .. امطار غزيرة .. أو سخونة حارقة
    Occasionally it belches forth scorching lava that incinerates anything that stands in its way. Open Subtitles من حينٍ لآخر يقذف بقوة الحمم المحرقة تلك تحول أي شيء يقف في طريقها إلى رماد.
    under the scorching sun he still serves the citizens and maintians law and order. Open Subtitles تحت الشمس المحرقة إنه ما زال يخدم المواطنين ويحافظ علي القانون والنظام
    But now, he will have to burn under the truth of scorching sun. Sir, please sir tell me. Open Subtitles والآن يجب أن يحرق تحت شمس الحقيقة المحرقة
    He endures blistering winds and scorching deserts Open Subtitles يَتحمّلُ رياحَ قوية جداً وصحاري محرقة
    He had to find his way across rugged mountains... and scorching deserts in order to get home. Open Subtitles و كان لا بُدَّ أنْ يَجدَ طريقَه عبر الجبالِ الوعرةِ... وصحاري محرقة لكي يَصلَ إلى البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more