"scrap" - Translation from English to Arabic

    • الخردة
        
    • خردة
        
    • قصاصة
        
    • للخردة
        
    • بقايا
        
    • كخردة
        
    • وخردة
        
    • نفاية
        
    • المخلفات
        
    • والخردة
        
    • لخردة
        
    • سكراب
        
    • النفايات
        
    • تخريد
        
    • القصاصة
        
    The second conclusion was that, in the medium term, there appeared to be no danger of scrap shortage. UN وأما الاستنتاج الثاني فهو أن خطر حدوث نقص في الخردة يبدو على المدى المتوسط غير وارد.
    Mitsubishi also provided documentary evidence showing that the steel fittings were scrapped and that their scrap value was yen 37,372.S/AC.26/1999/13 UN وقدمت ميتسوبيشي أيضا أدلة مستندية تثبت تحويل تجهيزات الصلب الى خردة وأن قيمة الخردة كانت 372 37 يناً.
    The sooner we add nuclear arms to the scrap heap of weapons of mass destruction, the better. UN وكلما أسرعنا بإضافة الأسلحة النووية إلى أكوام الخردة من أسلحة الدمار الشامل، كان ذلك أفضل.
    Such vehicles therefore had to be cut for scrap and disposed of. UN ولذلك ينبغي تفكيك هذه المركبات لبيعها في شكل خردة والتخلص منها.
    The first business was a construction business trading in scrap material. UN تعمل المؤسسة التجارية الأولى في البناء وتتاجر في مواد الخردة.
    In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. UN وفي بقايا قرية كيجاك، تبادلت البعثة الحديث مع ثلاثة رجال كانوا يستخرجون قطع الخردة المعدنية من مخلفاتها.
    In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. UN وفي بقايا قرية كيجاك، تبادلت البعثة الحديث مع ثلاثة رجال كانوا يستخرجون قطع الخردة المعدنية من مخلفاتها.
    The scrap delivered was often contaminated by sand and this led to numerous price adjustments over a two-year period. UN وكثيراً ما كانت الخردة المسلمة مشوبة برمل، وأدى هذا إلى تعديلات سعرية عديدة على مدى فترة عامين.
    Used tyres Metric tons of scrap metal sold commercially UN طنا متريا من الخردة المعدنية جرى بيعها تجاريا
    I built him that gun myself from scrap parts and old metal. Open Subtitles لقد بنيت له هذا السلاح نفسي من قطع الخردة والمعادن القديمة.
    And right now, we're just a tumbleweedin'piece of scrap metal. Open Subtitles والآن ، نُحن نُحلق فقط في قطعة من الخردة المعدنية
    Claridon isn't the only thing heading to the scrap yard Open Subtitles السفينة ليست الشيء الوحيد الذي يتجه الى ساحة الخردة
    Hey, you gonna end up on the scrap heap for that. Open Subtitles مهلا, أنت ستعمل في نهاية المطاف على كومة الخردة لذلك.
    Application for plastic coated cable scrap from India Introduction UN طلب الهند الحصول على خردة كابلات مغلفة بالبلاستك
    Well, the body was basically just an old scrap bot. Open Subtitles كذلك، كان الجسم في الاساس مجرد إنسان آلي خردة
    Electric arc furnaces for iron scrap recycling UN أفران القوس الكهربائي الخاصة بإعادة تدوير خردة الحديد؛
    Disposal of written-off equipment within 60 days of approval for destruction as scrap and 120 days for commercial sale UN التصرف في المعدات المشطوبة في غضون 60 يوما من الموافقة على تدميرها في شكل خردة أو 120 يوما من الموافقة على بيعها تجاريا
    The Agreement therefore has remained a mere scrap of paper which cannot help preserve peace on the Korean peninsula. UN ولذا بقي الاتفاق مجرد قصاصة من الورق لا يمكن أن تفيد حفظ السلام في شبه الجزيرة الكورية.
    One example, which affected the energy sector in particular, was the theft of electrical cables for the scrap metal market. UN وذكر مثالا أثر في قطاع الطاقة بوجه خاص وهو سرقة الكابلات الكهربائية لبيعها في سوق المعادن للخردة.
    Fusas also advised that it had sold the equipment as scrap for a total value of USD 57,678. UN وأفادت شركة فوساس أيضاً أنها باعت المعدات كخردة بقيمة إجمالية قدرها 678 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others. UN وتشكل عمليات إعادة التصدير نسبة عالية من صادرات غوام التي تشمل المنتجات النفطية، وخردة الحديد والفولاذ، والسيارات، والتبغ، والسيجار وما إلى ذلك.
    I'm just another lonely nerd, living with his mother, trying to find any scrap of happiness he can. Open Subtitles أنا لست إلا محبّ للعلم وحيد يعيش مع أمه محاولاً إيجاد أيّ نفاية سعادة يستطيع إيجادها
    Efforts are also being made to complete a system's contract for the disposal and removal of scrap according to the agreement between the Mission's Administration and the local authorities to complete the disposal of written-off items UN وتُبذل الجهود لإبرام عقد شامل من أجل التصرّف في المخلفات ونقلها طبقاً للاتفاق المبرم بين إدارة البعثة والسلطات المحلية لإنجاز التصرّف في الأصناف المشطوبة.
    They are built from materials such as mud bricks, rocks, sticks, cardboard and scrap metal, all held together with wood and plaster. UN فهي مبنية من مواد مثل الطوب والحجارة والأغصان والورق المقوى والخردة المعدنية ويمسك بعضه ببعض بالحديد والبلاستيك.
    However, Hitachi may have subsequently repaid the advance payment, explaining why it reverted to the actual value of the scrap pilot cable in its claim before the Commission. UN وربما تكون شركة هيتاشي قد سددتها فيما بعد وهذا يفسر اعتمادها من جديد على القيمة الفعلية لخردة الكابل الدليلي في مطالبتها المعروضة على اللجنة.
    Well What about you scrap, what did your manager do? Open Subtitles ماذا عنك إذاً يا سكراب ماذا فعل بك مدربك؟
    Recycling of scrap materials is not organized in any significant measure. UN كما لا يتم تنظيم إعادة استعمال مواد النفايات بقدر يُذكر.
    The purpose of the Panel is to review the Department of Navy and United States maritime administration programmes to scrap vessls and to investigate ways of ensuring that vessels are scrapped in an environmentally sound, safe and economically feasible manner. UN ويختص هذا الفريق بدراسة برامج وزارة البحرية والإدارة البحرية ذات الصلة وبالنظر في سبل التأكد من تخريد السفن بطرق سليمة إيكولوجياً وآمنة ومفيدة اقتصادياً.
    It's the way he holds up that scrap of whatever is is to the light. Open Subtitles بسبب طريقتهُ لحمل هذه القصاصة إتجاه الضوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more