"seasoning" - Translation from English to Arabic

    • التوابل
        
    • توابل
        
    • للتوابل
        
    They've got some kind of seasoning on here. It must be sprinkled. Open Subtitles لقد وضعو بعض التوابل الجيدة على هذا لابد من أنها منتشرة
    And when it comes to seasoning, I'm like Jamie Oliver. Open Subtitles و عندما أحتاج التوابل, أكون كالطاهي المحترف
    It's Dr. Pepper and a packet of fajita seasoning. Open Subtitles ومن الدكتور الفلفل وعلبة من فيتا التوابل.
    Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Open Subtitles فقط مع القليل , كما تعلم البصل المشوي , السبانخ الطماطم , الفطر , الملح , الفلفل الثوم , توابل الخليج , كما تعلمين
    So the cook cannot add seasoning into the soup. Open Subtitles لهذا لا يجب أن تضاف توابل الطعام على الحساء
    White people like their black the same way they like their seasoning. Open Subtitles والناس البيض يسيبوا مولهم صحيح الناس البيض يحبو سمارهم مثل حبهم للتوابل
    I don't know. I think that text could use some seasoning, man. Open Subtitles لا اعرف, اعتقد ان هذه الرسالة تحتاج بعض التوابل
    One way is to cook without seasoning, it is to let people eat the real taste of the food. Open Subtitles هناك طريقة واحد بدون استخدام التوابل دع الناس يتذوقون الطعم الحقيقى للطهى
    A few more clips, a little more seasoning, we'll take another look, OK? Open Subtitles بعد مقالات ٍأخرى وبعض التوابل سنلقي نظرة أخرى ، حسنا ؟
    I rip it open, blow the seasoning powder into the face, blinding him. Open Subtitles أمزق الكيس ، أنفخ مسحوق التوابل فيوجهه،فأعميه..
    Apart from seasoning the lobster bisque, he farted on meringues, and as for the cream of mushroom soup... Open Subtitles ككجزء من التوابل والقواقع البحريه كان يخرج ريحاً على الحلوي يعطس في البقوليات وكذلك بالنسبة لكريمة حساء عيش الغراب
    Most prisoners said that at each meal they were given only three tortillas, one spoonful of rice and another of beans, without seasoning. UN وأكد معظم السجناء عدم حصولهم في كل وجبة إلاّ على ثلاث كعكات من التوريلا، وملعقة واحدة من الأرز وأخرى من الفاصولياء الخالية من التوابل.
    I think we might have found the seasoning... we've been looking for. Open Subtitles أعتقد أننا قد وجدنا التوابل... التى كنا نبحث عنها
    With a little extra seasoning. So that's about a kilo per fish... 50 fish per crate, eight crates. Open Subtitles مع قليل من التوابل هذا كيلو من الأسماك
    I would have never thought to use this much seasoning, but... Open Subtitles لم اعتقد أني سأستخدم ... هذا القدر من التوابل لكن ، رائع
    I'm tasting a seasoning I can't quite place. Open Subtitles أنا اتذوق التوابل لا أستطيع التحديد
    Mm-hm. According to the Internet, there's a real kick to the seasoning. Open Subtitles وفقاً ما موجود في الأنترنيت هناك توابل حقيقة للطعام
    Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning. Open Subtitles نظام غذاء نباتي بدون أي صلصات أو توابل
    He could use a little seasoning and wardrobe advice. Open Subtitles هو يمكن أن يستعمل a توابل صغير ونصيحة خزانة.
    seasoning for a big fat dish Open Subtitles توابل لطبق كبير من الدهون
    I knew they were gonna need some fat for seasoning. Open Subtitles عرفت بأنه يحتاج بعض الدهن للتوابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more