As a result, signs were installed in every bus stating that harassing a person for seating preference is a criminal offense. | UN | ونتيجة لذلك، عُلقت لافتات في جميع الحافلات تشير إلى أن مضايقة أي شخص بسبب التفضيل في الجلوس تشكل جريمة. |
I just checked the seating chart when I came in this morning. | Open Subtitles | أنني فقط دقّقت على مخطط الجلوس عندما جِئتُ في هذا الصباح |
Here's the revised seating chart for the rehearsal dinner. | Open Subtitles | هذه مراجعة لمخطط أماكن الجلوس بحفلة العشاء الليلة |
seating for VIPs and guests will also be reduced during this period. | UN | وسيخفض أيضا عدد المقاعد المخصصة لكبار الشخصيات والضيوف خلال هذه الفترة. |
Terrific. Now I Have To Redo The seating Charts Again. | Open Subtitles | و الان يجب ان اعيد تخطيط المقاعد مرة اخرى |
"Those citizens that cannot find a proper seating place | Open Subtitles | هؤلاء المواطنون الذين لا يجدون أماكن جلوس مناسبة |
Well, you may not have a date, but you have a seating chart you can help me with. | Open Subtitles | لكن لديك عمل لمساعدتي في تخطيط اماكن الجلوس هل تدركين من اجلستي على هذه الطاولة ؟ |
I changed the seating. Now there's more room for everyone. | Open Subtitles | بدلت اماكن الجلوس الان هكذا اكثر مساحه لكل واحد |
Selection by drawing of lot of the country that will head the seating pattern at the twelfth session of the Conference | UN | إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدر ترتيب الجلوس في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر |
Its total seating capacity is about 1,200 seats in the parterre and 700 seats in the galleries. | UN | وتبلغ سِعة الجلوس الكلية لهذه القاعة 200 1 مقعد في القاعة الرئيسية و700 مقعد في الشرفات. |
The seating arrangements for delegations will be organized as follows: | UN | وستنظَّم ترتيبات الجلوس للوفود على النحو التالي: |
The same seating arrangement applies to meetings of the Main Committees. | UN | ويُتبع ترتيب الجلوس نفسه في اللجان الرئيسية. |
The same seating arrangement applies to meetings of the Main Committees. | UN | ويُتبع ترتيب الجلوس نفسه في اللجان الرئيسية. |
General Assembly seating protocol for the sixty-fourth session | UN | الجمعية العامة مراسم الجلوس خلال الدورة الرابعة والستين |
The same seating arrangement applies to meetings of the Main Committees. | UN | ويُتبع ترتيب الجلوس نفسه في اللجان الرئيسية. |
Yeah, just not amazing at, like, party games or seating charts or knowing what desserts are "Of the Moment." | Open Subtitles | أجل، فقط لستُ رائعة في ألعاب الحفلات أو تنظيم المقاعد أو معرفة ماهي الحلويات الرائجة في اللحظة. |
$600,000: replace and refurbish gallery seating rather than storing it | UN | 000 600 دولار: الاستعاضة عن مقاعد الأروقة بمقاعد جديدة وتجديد المقاعد الحالية بدلاً من تخزينها |
Drawing of lots for the seating protocol for the sixtysixth regular session | UN | سحب القرعة وترتيبات شغل المقاعد في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة العادية السادسة والستين |
Specifically identified seating will be available for other participants in the session of the Conference. | UN | وستُتاح أماكن جلوس محدّدة بالاسم لسائر المشاركين في دورة المؤتمر. |
The vehicles provided by the vendor, however, had a seating capacity of only 31 each, or 279 in total. | UN | غير أن مقاعد المركبات التي قدمها البائع لا يتجاوز عددها ٣١ مقعدا في كل حافلة، أي ما مجموعه ٢٧٩ مقعدا. |
- The disco, cake, flowers, seating. - Bridal suite? | Open Subtitles | المرقص والكعكة والزهور والمقاعد - جناح العروس ؟ |
Opening of the Twelfth Congress and seating arrangements | UN | افتتاح المؤتمر الثاني عشر والترتيبات الخاصة بالجلوس |
The total seating capacity is 9,570. | UN | وتبلغ قدرتها الاستيعابية الإجمالية 570 9 شخصا. |
Sir, why this seating according to rank? | Open Subtitles | هل من الضرورة أن نوزع الطلاب على الكراسي حسب التصنيف ؟ |
See, this seating chart makes no sense. We have to do it again. | Open Subtitles | أتري هذا الرسم البياني للمقاعد لا معني له أينبغي أن نفعله مرة أخري؟ |
The Security Council looks forward to the seating of the Transitional National Assembly and the formation of a new Transitional Government of Iraq in the near future. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى شغل أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية لمقاعدهم وتشكيل حكومة انتقالية جديدة في العراق في المستقبل القريب. |
Flexible seating is also essential in these two rooms, and would be desirable also in the third room. | UN | وتعد مرونة إجلاس الحاضرين ضرورية أيضا في هاتين الغرفتين، وهي أمر مرغوب فيه أيضا في الغرفة الثالثة. |
There was an honour guard, the colonel's butler seating people. | Open Subtitles | كان هناك حارسُ شرفِ، كبير خدم جلوسِ ناسِ العقيدَ. |
The representatives of the European Union shall be ensured seating among the observers | UN | تخصص لممثلي الاتحاد الأوروبي مقاعد للجلوس مع المراقبين |
Meeting and session organizers will make every effort to have sufficient seating available for stakeholders during open sessions, so as to facilitate their participation. | UN | وسيبذل منظمو الاجتماعات والجلسات قصارى جهدهم لتوفير مقاعد كافية لأصحاب المصلحة خلال الجلسات المفتوحة، وذلك لتسهيل مشاركتهم فيها. |