"second is" - Translation from English to Arabic

    • الثاني هو
        
    • الثانية هي
        
    • الثاني فهو
        
    • الثانية فهي
        
    • والثاني هو
        
    • الهدف الثاني
        
    • الثاني فيتمثل
        
    • والثانية هي
        
    • النوع الثاني
        
    • العنصر الثاني
        
    • المشكلة الثانية
        
    • الاتجاه الثاني
        
    • الشرط الثاني
        
    • البعد الثاني
        
    • المجال الثاني
        
    The second is to explore new financing mechanisms and partnerships. UN والإجراء الثاني هو استكشاف إنشاء آليات تمويل وشراكات جديدة.
    The second is that disarmament is a matter for all. UN والمبدأ الثاني هو أن نزع السلاح مسألة تهم الجميع.
    The second is increased access to treatment and care. UN النقطة الثانية هي زيادة الوصول إلى العلاج والرعاية.
    The second is that a treaty may well be terminated or suspended. UN وأما الأثر الثاني فهو أنه يمكن بالتأكيد إنهاء المعاهدة أو تعليقها.
    The second is to limit possible exploitation of workers. UN أما الثانية فهي الحد مما يمكن أن يحدث للعمال من استغلال.
    second is the presence of a reliable and accurate reporting of action on global nuclear disarmament to an accepted international body or entity. UN والثاني هو وجود نظام دقيق يعتمد عليه للإبلاغ بشأن نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي إلى جهاز أو كيان دولي مقبول.
    The second is so that effective training and operational methodologies can be formulated to minimise the risk of casualties and optimise capability. UN والسبب الثاني هو أن من الممكن وضع منهجيات تدريب وتنفيذ فعالة للحد من خطر الإصابات وللوصول بالقدرة إلى الدرجة المثلى.
    The second is to knuckle down and work together, try to work out how best we can help you. Open Subtitles ليس خياري المفضل و الثاني هو أن نعمل سويا لنحاول العمل سويا و نرى كم نستطيع مساعدتكم
    The second is that of migration, a consequence of the first. UN والعامل الثاني هو الهجرة، التي تمثل نتيجة للعامل الأول.
    The second is the summit to review progress on the Millennium Development Goals to be held in New York in 2010. UN والحدث الثاني هو مؤتمر القمة لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، الذي سيُعقد في نيويورك في عام 2010.
    The second is to put in place the foundation for peaceful and secure coexistence. UN والهدف الثاني هو وضع أسس التعايش السلمي الآمن.
    second is the North-East Triangle Development Project which is envisioned to transform the area into commercial, business and residential center. UN والمبادرة الثانية هي مشروع تنمية المثلث الشمالي الشرقي، الذي يُتوقع أن يحوِّل المنطقة إلى مركز للتجارة والأعمال والسكن.
    The second is targeted transfers of resources. UN والاستراتيجية الثانية هي التحويلات المستهدفة للموارد.
    The second is to protect the indigenous peoples who live in the Yasuni National Park, the Taromenane and Tagaeri peoples. UN أما الهدف الثاني فهو حماية الشعوب الأصلية التي تعيش في منتزه ياسوني الوطني، عنيت شعبي تارومينان وتاغايري.
    The purpose of the second is to discuss the methodology for how to integrate a gender perspective throughout the Council and its mechanisms. UN أما الغرض من عقد الاجتماع الثاني فهو مناقشة المنهجية المتبعة بشأن كيفية إدماج المنظور الجنساني في جميع أعمال المجلس وأعمال آلياته.
    The second is to limit possible exploitation of workers. UN أما الثانية فهي الحد مما يمكن أن يحدث للعمال من استغلال.
    The second is to limit possible exploitation of workers. UN أما الثانية فهي الحد مما يمكن أن يحدث للعمال من استغلال.
    The second is care, whose principal expression is compassion. UN والثاني هو العناية والتعبير الرئيسي عنها هو الشفقة.
    The second is acting against the clandestine manufacture of ATS within their territories. UN وأما الثاني فيتمثل في اتخاذ إجراءات ضد صنع المنشّطات الأمفيتامينية سرّا داخل أراضيها.
    The second is that reparations are not only expensive but that they compete for resources with other priorities such as development. UN والثانية هي أن تعويضات الجبر ليست مكلفة فحسب بل تتنافس أيضا مع أولويات أخرى مثل التنمية على الموارد المتاحة.
    The second is with industrial buyers. UN ويتمثل النوع الثاني من الروابط في تلك التي تربط الشركات عبر الوطنية بالمشترين الصناعيين.
    The second is the elimination of child labour, which is a major impediment to education. UN ويتمثل العنصر الثاني في القضاء على عمل الأطفال، الذي يشكل العائق الأكبر أمام التعليم.
    The second is asymmetry in decision-making and norm-setting in international trade and finance. UN وتتمثل المشكلة الثانية في التباين في عمليات صنع القرارات وتحديد المعايير في التجارة والتمويل الدوليين.
    The second is found in paragraph 8, which focuses on the work that is done by the United Nations Development Programme. UN ويرد الاتجاه الثاني في الفقرة 8، التي تركز على العمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The first condition would obtain only for a few countries at a time, and the second is not usually the case for developing country firms. UN ولا يتم الشرط اﻷول إلا لقلة من البلدان في وقت واحد، أما الشرط الثاني فلا يتوفر عادة لشركات البلدان النامية.
    The second is directed to the effects that the grantor and the secured creditor seek to achieve through their agreement. UN وأما البعد الثاني فموجَّه نحو الآثار التي يسعى المانح والدائن المضمون إلى تحقيقها عن طريق اتفاقهما.
    Today, the first area on which the United Nations should focus its efforts is the maintenance of international peace and security; the second is the resolution of economic and social problems. UN إن المجال اﻷول الذي ينبغي على اﻷمم المتحدة أن تركز عليه جهودها اليوم هو صــون السلـــم واﻷمن الدوليين. أما المجال الثاني فهـــو حــل المشكـــلات الاقتصاديـــة والاجتماعيـــة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more