"second part of the" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الثاني من
        
    • بالجزء الثاني من
        
    • القسم الثاني من
        
    • والجزء الثاني من
        
    • للجزء الثاني من
        
    • الجزء الثاني منها
        
    • الجزء الثانى من
        
    • النصف الثاني من
        
    • الشطر الثاني
        
    • أما الجزء الثاني
        
    General Assembly, second part of the resumed seventieth session UN الجمعية العامة، الجزء الثاني من الدورة السبعين المستأنفة
    The second part of the sixth session of the Working Group is scheduled for later dates to be confirmed. UN ومن المقرر عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل في موعد لاحق يتم تأكيده فيما بعد.
    Therefore, the second part of the recommendation is currently implemented. UN ولذا فإن الجزء الثاني من هذه التوصية منفذ حالياً.
    Scenario note on the second part of the fourteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة.
    Scenario note on the second part of the fourteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة
    Scenario note on the second part of the fourteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة.
    Scenario note on the second part of the sixteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة
    Scenario note on the second part of the sixteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة.
    Scenario note on the second part of the fourteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة.
    Scenario note on the second part of the fifteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الخامسة عشرة
    Scenario note on the second part of the sixteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة.
    Scenario note on the second part of the seventeenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السابعة عشرة
    Scenario note on the second part of the seventeenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السابعة عشرة.
    In particular, the second part of the Model Law touched on the sensitive issue of electronic transport documents. UN ويتعلق الجزء الثاني من القانون النموذجي، على وجه الخصوص، بمسألة حساسة هي مسألة مستندات النقل اﻹلكترونية.
    Consequently, the second part of the fifth sentence was simply a repetition of the principle set out earlier and was in his opinion superfluous. UN ومن ثم، فإن الجزء الثاني من الجملة الخامسة مجرد تكرار للمبدأ المنصوص عليه أعلاه، ويبدو زائدا عن الحد في رأي السيد بان.
    During the second part of the session those countries had been propelling the work of CD forward very positively. UN وخلال الجزء الثاني من الدورة، دفعت هذه البلدان عمل مؤتمر نزع السلاح إلى اﻷمام بطريقة إيجابية جداً.
    See enclosures for the second part of the question. UN انظر الضمائم من أجل الجزء الثاني من السؤال.
    The second part of the study considered cost-sharing arrangements for the eight other common services at the VIC. UN وتناول الجزء الثاني من الدراسة ترتيبات اقتسام التكاليف المتعلقة بالخدمات العامة الثماني الأخرى بمركز فيينا الدولي.
    The Group was committed to revisiting the scope and financing aspects during the second part of the resumed session. UN وأضاف أن المجموعة ملتزمة بإعادة النظر في الجوانب المتعلقة بالنطاق والتمويل خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    second part of the TWENTY-NINTH SESSION UN بالجزء الثاني من الدورة التاسعة والعشرين
    The second part of the presentation covered the use of remote sensing data in high mountain research, using examples from the Himalayas, the Alps, the High Tatras and the Andes. UN وشمل القسم الثاني من العرض استخدام بيانات الاستشعار عن بعد في البحوث الخاصة بالجبال العليا مع أمثلة من الهيمالايا ومنطقة جبال الألب، وجبال تاتراس العليا ومنطقة الأنديز.
    The second part of the proposed definition of a retention-of-title right supported that principle. UN والجزء الثاني من التعريف المقترح لحق الاحتفاظ بحق الملكية يدعم ذلك المبدأ.
    Annotated provisional agenda for the second part of the thirty-eighth session UN جدول اﻷعمال المؤقت المشروح للجزء الثاني من الدورة الثامنة والثلاثين
    It is anticipated that the second part of the Iran Regulations will enter into force later in September 2010, or as soon as possible thereafter. UN ويُتوقع أن يدخل الجزء الثاني منها حيز النفاذ في أواخر أيلول/سبتمبر 2010 أو بأسرع وقت ممكن بعد ذلك.
    When will he be able to take the second part of the drug? Open Subtitles متى سيكون قادر على اخذ الجزء الثانى من العلاج ؟
    They were prepared for consideration by the subsidiary bodies at their scheduled sessions during the second part of the years 2000 and 2001. UN وقد أعدت هذه الوثائق كي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتهما المقرر عقدها في النصف الثاني من عام 2000 وعام 2001.
    13. Paragraph 8 could be further improved by adding the word " cooperation " in the second part of the first sentence. UN 13 - الفقــرة 8 يمكن أن تصبح أفضل لو أُضيفت كلمة " التعاون " في الشطر الثاني من الجملة الأولى.
    The second part of the report, which contains useful statistics and data on the work of the Security Council, was prepared by the Secretariat. UN أما الجزء الثاني من التقرير، الذي يتضمن إحصائيات وبيانات مفيدة عن عمل مجلس الأمن، فقد أعدته الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more