"second phase" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة الثانية
        
    • بالمرحلة الثانية
        
    • للمرحلة الثانية
        
    • مرحلة ثانية
        
    • مرحلته الثانية
        
    • والمرحلة الثانية
        
    • مرحلتها الثانية
        
    • بمرحلة ثانية
        
    • لمرحلة ثانية
        
    The second phase of the AMISOM permanent headquarters was completed. UN وتم إنجاز المرحلة الثانية من بناء المقر الدائم للبعثة.
    The second phase of the project is scheduled to end in 2016. UN ومن المقرر أن تنتهي المرحلة الثانية من المشروع في عام 2016.
    A second phase of the project was initiated in 2014. UN وقد بدأت المرحلة الثانية من المشروع في عام 2014.
    I also announced the imminent launch of the second phase of a vaccination campaign, which will target more than 200,000 people. UN وأعلنت أيضا عن البدء قريبا في تنفيذ المرحلة الثانية من حملة اللقاحات التي ستستهدف أكثر من 000 200 شخص.
    Last Wednesday, the second phase of the voter registration got under way. UN وقد انطلقت يوم الأربعاء الماضي المرحلة الثانية من عملية تسجيل الناخبين.
    Overview of activities to be undertaken and outputs from the second phase of the Nairobi work programme UN عرض عام للأنشطة التي سيُضطلع بها وللنواتج المتوقعة من المرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي
    However, the second phase would require some funding, especially for facilitating the attendance of participants in workshops and conferences. UN غير أن المرحلة الثانية سوف تتطلّب بعض التمويل وخاصة من أجل تسهيل حضور المشاركين حلقات العمل والمؤتمرات.
    The second phase of the project is under development, sponsored by UNEP. UN ويجري تطوير المرحلة الثانية للمشروع تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The first phase of the project was completed in 2009 and the second phase is under implementation. UN وقد اكتملت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 أما المرحلة الثانية فهي قيد التنفيذ.
    Implementation of the second phase of the standardized access control UN تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    In 2011, the second phase of the project was launched to include new municipalities and, currently, 15 municipalities participate. UN وفي عام 2011، أُطلقت المرحلة الثانية من المشروع ليشمل البلديات الجديدة، ويضم في الوقت الراهن 15 بلدية.
    According to the UNAMIR operational plan, the proposed integration will take place during the second phase of deployment of UNAMIR. UN ووفقا للخطة التشغيلية لبعثة تقديم المساعدة الى رواندا، سيتم الادماج المقترح خلال المرحلة الثانية من وزع تلك البعثة.
    In the Russian Federation, the voucher privatization programme was completed and the second phase of privatization was launched. UN وفي الاتحاد الروسي تم إنجاز برنامج الخصخصة بالقسائم وبدأت المرحلة الثانية من التحويل الى القطاع الخاص.
    REVIEW OF SECTORAL CLUSTERS, SECOND PHASE: LAND, DESERTIFICATION, FORESTS AND BIODIVERSITY UN استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثانية: اﻷراضي، والتصحر والغابات والتنوع الاحيائي
    REVIEW OF SECTORAL CLUSTERS, SECOND PHASE: LAND, DESERTIFICATION, FORESTS AND BIODIVERSITY UN استعـراض المجموعـات القطاعية، المرحلة الثانية: اﻷرض والتصحر والغابات والتنوع اﻹحيائي
    REVIEW OF SECTORAL CLUSTERS, SECOND PHASE: LAND, DESERTIFICATION, FORESTS AND BIODIVERSITY UN استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثانية: اﻷراضي، والتصحر، والغابات، والتنـوع البيولوجـي
    Its establishment was conceived within the framework of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وكان تصميم إنشائها قد تم في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    The second phase should be launched as a high-impact programme aimed at: UN تطلق المرحلة الثانية في صورة برنامج قوي اﻷثر يرمي إلى :
    This comment also applies to the second phase of the timetable. UN وينطبق هذا التعليق أيضا على المرحلة الثانية من الجدول الزمني.
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.
    Substantial maintenance requirements would begin in 2010 for the first phase and 2011 for the second phase. UN وسوف تبدأ احتياجات الصيانة الأساسية للمرحلة الأولى في عام 2010، وفي عام 2011 للمرحلة الثانية.
    Programme implementation will be completed in 2008 and a longer-term set of objectives will be identified for a second phase. UN وسوف ينتهي تنفيذ البرنامج في عام 2008، وستحدد مجموعة أهداف أطول أجلا من أجل تحقيقها في مرحلة ثانية.
    This decade was followed by the World Programme for Human Rights Education, currently in its second phase. UN وتلا هذا العقد البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وهو حالياً في مرحلته الثانية.
    The second phase of training on project cycle management and evaluation is under way. UN والمرحلة الثانية من التدريب على إدارة دورة المشاريع والتقييم قيد التنفيذ.
    It is in its second phase and is drawing to a close. UN وقد وصلت هذه الخطة إلى مرحلتها الثانية وبدأت تقترب من نهايتها.
    It was, therefore, evident that a second phase of scientific work would be needed following the Kosovo assessment. UN وكان بديهيا، بالتالي، أنه سيلزم الاضطلاع بمرحلة ثانية من العمل العلمي بعد عملية التقييم التي جرت في كوسوفو.
    Recently, the European Union and UNFPA signed an agreement for a second phase of the initiative. UN ووقع الاتحاد الأوروبي والصندوق مؤخرا اتفاقا لمرحلة ثانية من المبـــادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more