"secretariat with" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة مع
        
    • الأمانة فيما
        
    • الأمانة بما
        
    • للأمانة مع
        
    • بالأمانة
        
    • الأمانة بمهمة
        
    • الأمانة ببيانات
        
    • الأمانة قد
        
    • أمانة لديها
        
    • بين الأمانة
        
    The Working Group noted that the article had subsequently been significantly revised in the light of consultations of the secretariat with experts. UN ولاحظ الفريق العامل أن المادة نقّحت بعد ذلك تنقيحا واسعا في ضوء مشاورات الأمانة مع الخبراء.
    This statement will be submitted to the Secretariat, with an annex containing the comments made by this delegation concerning the Safety Framework. UN وسوف يُقدَّم هذا البيان إلى الأمانة مع مرفق يتضمّن التعليقات المقدَّمة من هذا الوفد بشأن الإطار الخاص بالأمان.
    He supported the wording suggested by the Secretariat, with the amendment proposed by Canada. UN وأيد الصيغة التي اقترحتها الأمانة مع التعديل الذي اقترحته كثيرا.
    Activities carried out by the secretariat with respect to the Syrian Arab Republic UN الأنشطة التي تجريها الأمانة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية
    Activities carried out by the secretariat with respect to the Syrian Arab Republic UN الأنشطة التي قامت بها الأمانة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية
    2. Requests the Director-General to provide the secretariat with adequate human and financial resources in order to effectively conduct this task. UN 2 - تطلب إلى المديرة العامة أن تزود الأمانة بما يكفي من موارد بشرية ومالية للاضطلاع بهذه المهمة بفعالية.
    The document will update the SBSTA on the cooperative activities of the secretariat with United Nations entities and intergovernmental organizations that enhance and contribute to the work under the Convention. UN وستزود الوثيقة الهيئة الفرعية بآخر المستجدات بشأن الأنشطة التعاونية للأمانة مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي تعزز العمل في إطار الاتفاقية وتساهم فيه.
    Nominations received in advance of the eighth meeting of the Conference of the Parties will be circulated by the secretariat with the documents for that meeting. UN أما التسميات التي يتم تلقيها في وقت سابق للاجتماع الثامن للأطراف فستعممها الأمانة مع وثائق الاجتماع.
    Meeting of the secretariat with the Comisón Colombiana de Juristas UN اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية
    Meeting of the secretariat with the Comisión Colombiana de Juristas UN اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية
    It also aims to support the work of the secretariat with the Bureaus of the COP and its subsidiary bodies and to facilitate the internal work of these Bureaus. UN كما يرمي إلى دعم عمل الأمانة مع مكاتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، وتيسير العمل الداخلي لهذه المكاتب.
    [MEET] Meeting of the secretariat with the Comisión Colombiana de Juristas UN [اجتماع] اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية
    Consultations by the secretariat with the Secretary-General of the United Nations on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن الامتيازات والحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Activities carried out by the secretariat with respect to the Syrian Arab Republic UN الأنشطة التي قامت بها الأمانة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية
    Introducing the item, the representative of the Secretariat reviewed the actions taken by the secretariat with regard to the implementation of decision RC-3/5. UN 93 - ولدى تقديم هذا البند، استعرض ممثل الأمانة الإجراءات التي اتخذتها الأمانة فيما يتعلق بتنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5.
    The Ozone Secretariat's Database Manager, Monitoring and Compliance Officer and Senior Legal Officer are the main contacts in the secretariat with regard to the preparation of meeting materials and operation of the Implementation Committee. UN ويمثل كل من مدير قاعدة بيانات وموظف الرصد والامتثال والموظف القانوني الأقدم في أمانة الأوزون وسائل الاتصال الرئيسية في الأمانة فيما يتعلق بإعداد مواد الاجتماعات وتشغيل لجنة التنفيذ.
    The Ozone Secretariat's Database Manager, Monitoring and Compliance Officer and Senior Legal Officer are the main contacts in the secretariat with regard to the preparation of meeting materials and operation of the Implementation Committee. UN ويمثل كل من مدير قاعدة بيانات وموظف الرصد والامتثال والموظف القانوني الأقدم في أمانة الأوزون وسائل الاتصال الرئيسية في الأمانة فيما يتعلق بإعداد مواد الاجتماعات وتشغيل لجنة التنفيذ.
    The Government of Kenya will provide the secretariat with adequate office space, in the proximity of the United Nations Office in Nairobi, with all the facilities necessary for efficient and effective functioning of the secretariat. UN وستقوم حكومة كينيا بتزويد الأمانة بما يكفي من أماكن المكاتب، الواقعة على مقربة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، مع كل التسهيلات اللازمة لسير عمل الأمانة بكفاءة وفعالية.
    2. Requests the Director-General of UNESCO to provide the secretariat with adequate human and financial resources in order to conduct this task in proper conditions. UN 2 - تطلب إلى المديرة العامة لليونسكو تزويد الأمانة بما يكفي من موارد بشرية ومالية لأداء هذه المهمة في الظروف المناسبة.
    79. The document will update the SBSTA on the cooperative activities of the secretariat with United Nations entities and other intergovernmental organizations that enhance and contribute to the work under the Convention. UN 79- وستزود الوثيقة الهيئة الفرعية بآخر المستجدات عن الأنشطة التعاونية للأمانة مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تعزز العمل في إطار الاتفاقية وتساهم فيه.
    Armenia firmly supports and welcomes the efforts of the Secretary-General to restructure the disarmament services in the secretariat with the aim of revitalizing the international disarmament and non-proliferation agenda. UN تؤيد أرمينيا بقوة جهود الأمين العام وترحب بالجهود التي يبذلها لإعادة هيكلة إدارات نزع السلاح بالأمانة العامة بهدف تنشيط جدول الأعمال الدولي لنزع السلاح ومنع الانتشار.
    The Chairperson said she took it that the Commission agreed to entrust the secretariat with the task of clarifying the situation in the commentary. UN 77- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة توافق على أن تعهد إلى الأمانة بمهمة توضيح الحالة في التعليق.
    Recalling decision XI/13, and in particular its paragraph 3, requiring each party to provide the secretariat with statistical data on the amount of methyl bromide used annually for quarantine and preshipment applications, UN وإذ يشير إلى المقرر 11/13، وبخاصة إلى الفقرة 3 منه، التي تنص على أن يزود كل طرف الأمانة ببيانات إحصائية عن كمية بروميد الميثيل المستخدمة سنوياً في تطبيقات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،
    The Working Group agreed to consider the survey that had been prepared by the secretariat with a view to ascertaining whether the issues had been correctly identified by the Secretariat, whether there were additional matters to be considered and what action, if any, should be recommended in respect of each instrument. UN 30- واتفق الفريق العامل على النظر في الدراسة الاستقصائية التي أعدتها الأمانة بهدف التحقق مما اذا كانت الأمانة قد حددت القضايا تحديدا سليما، وما اذا كانت هناك أمور أخرى يتعين النظر فيها، وما هو الاجراء الذي ينبغي الايصاء باتخاذه فيما يتعلق بكل صك، ان لزم الأمر.
    A standing committee should have a secretariat with technical expertise in gender analysis to scrutinize this aspect of reporting. UN وينبغي أن تكون لدى اللجنة الدائمة أمانة لديها خبرة تقنية في تحليل المعلومات من حيث الجنس والتدقيق في هذا الجانب من جوانب التقارير.
    This programme is the prime interface of the secretariat with the information media. UN ويشكل هذا البرنامج جهة الوصل الرئيسية بين الأمانة ووسائط الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more