"section iv" - Translation from English to Arabic

    • الفرع الرابع
        
    • الجزء الرابع
        
    • الفرع رابعا
        
    • الجزء رابعا
        
    • القسم الرابع
        
    • الباب الرابع
        
    • الفرع رابعاً
        
    • الفصل الرابع
        
    • بالجزء الرابع
        
    • بالفرع الرابع
        
    • والجزء الرابع
        
    • القسم رابعا
        
    • القسم رابعاً
        
    • للجزء الرابع
        
    • للفرع الرابع
        
    In particular, section IV of the report describes the staffing process under the new mobility and career development framework. UN ويبين الفرع الرابع من ذلك التقرير على وجه الخصوص عملية التوظيف وفقا للإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي.
    section IV briefly describes the constraints confronting the special procedures in carrying out their mandates, including insufficient resources. UN ويصف الفرع الرابع بإيجاز القيود التي تواجهها الإجراءات الخاصة في الاضطلاع بولاياتها، ومنها عدم كفاية الموارد.
    section IV examines the application of international human rights law in the context of discriminatory denial or deprivation of citizenship. UN ويفحص الفرع الرابع مسألة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان في سياق الحرمان أو التجريد من الجنسية بدافع التمييز.
    Programme budget implications of section IV of the draft UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الجزء الرابع
    section IV contains points for discussion by the Commission. UN ويحتوي الفرع رابعا على النقاط التي ستناقشها اللجنة.
    section IV reviews the possibility of collecting data on quarterly national accounts as recommended by the Commission. UN ويستعرض الجزء `رابعا ' إمكانية جمع البيانات المتعلقة بالحسابات القومية الفصلية عملا بتوصية اللجنة الإحصائية.
    Cost-containment and cost-sharing measures taken and in the process of being taken by the Organization are outlined in section IV below. UN وترد بإيجاز تدابير احتواء التكاليف وتقاسم التكاليف التي اتخذتها المنظمة أو التي هي بصدد اتخاذها في الفرع الرابع أدناه.
    These differences are examined in detail in section IV below. UN ويرد بحث تفصيلي لهذه الاختلافات في الفرع الرابع أدناه.
    section IV describes changes in military operational guidelines, based on Israel's assessment of the Gaza Operation. UN ويتضمن الفرع الرابع وصفا للتغييرات في المبادئ التوجيهية للعمليات العسكرية، استنادا إلى تقييم إسرائيل لعملية غزة.
    Further details are provided in section IV of the present report. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    The duty's main remedial components are addressed in section IV. UN وعناصر الانتصاف الرئيسية التي يتضمنها الواجب يجري تناولها في الفرع الرابع.
    section IV examines specific areas of concern related to tobacco control, in which inter-agency collaboration can be important. UN ويدرس الفرع الرابع شواغل محددة تتعلق بمكافحة التبغ يمكن أن يكون التعاون بين الوكالات فيها مفيدا.
    Further details on this issue are provided in section IV. UN وأُدرجت تفاصيل إضافية عن هذه المسألة في الفرع الرابع.
    section IV provides information on workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. UN ويقدم الجزء الرابع معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي.
    section IV of resolution 64/104 B concerns the British Virgin Islands. UN ويتعلق الجزء الرابع من القرار 64/104 باء بجزر فرجن البريطانية.
    section IV is dedicated to public policies that States should adopt to scale up agroecology. UN ويُخصَّص الجزء الرابع للسياسات العامة التي ينبغي للدول اعتمادها للنهوض بالإيكولوجيا الزراعية.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعا من هذا التقرير. الولاية والنتائج المخطط لها
    Contributions towards achieving the Fund's nine management outputs are detailed in section IV of the report. UN وترد في الفرع رابعا من التقرير الإسهامات التي قُدمت من أجل تحقيق نواتج الصندوق الإدارية التسعة.
    section IV of resolution 63/108 B concerns the British Virgin Islands. UN ويتعلق الجزء رابعا من القرار 63/108 باء بجزر فرجن البريطانية.
    section IV also provides comparative data on the number and nature of cases referred for action during the reporting period. UN ويضم القسم الرابع أيضا بيانات مقارنة عن عدد وطبيعة القضايا المحالة لاتخاذ إجراء بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    section IV of part B of the national reports UN الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    section IV contains the recommendations made by participants of the meeting. UN ويحتوي الفرع رابعاً على التوصيات المقدمة من المشتركين في الاجتماع.
    section IV of the present report addresses in detail the progress that has been made in the area of sound waste management. UN كما أن الفصل الرابع من هذا التقرير يتناول بالتفصيل التقدم المحرز في مجال الإدارة السليمة للمخلفات.
    With reference to section IV of the BPR, all of the questions previously raised should still be considered relevant. UN وفيما يتعلق بالجزء الرابع من تقرير بيروت المرحلي، ينبغي اعتبار جميع الأسئلة التي سبق أن أثيرت أسئلة وجيهة حتى الآن.
    Statement I in section IV reflects a total expenditure of $18.5 million for humanitarian activities in 2008. UN ويعكس البيان الأول بالفرع الرابع إجمالي نفقات يبلغ 18.5 مليون دولار للأنشطة الإنسانية في عام 2008.
    IV: section I, section II, section IV.D UN - مشروع القرار الرابـــع: الجزءان اﻷول والثانـــــي والجزء الرابع دال
    Noting that the amount referred to in section IV of the report of the Secretary-General has been revised to 13 million United States dollars, UN وإذ تلاحظ أن المبلغ المشار اليه في القسم رابعا من تقرير اﻷمين العام قد نقح الى ١٣ مليونا من دولارات الولايات المتحدة،
    Examples of private sector funding mechanisms in governmentdriven activities are presented in section IV below; UN وترد في القسم رابعاً أدناه أمثلة عن آليات التمويل التابعة للقطاع الخاص في إطار الأنشطة التي تتولاها الحكومة؛
    Pending such marking, and recording in accordance with section IV of this instrument, or destruction, these small arms and light weapons will be securely stored. UN وتخزن هذه الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مكان آمن إلى أن يجري وسمها وتسجيلها وفقا للجزء الرابع من هذا الصك.
    36. The Secretary-General takes note of the views expressed in the JIU report and, subject to the comments above, will take them into account, as appropriate, in further refining the mobility policy and implementing it in accordance with section IV of resolution 61/244. UN 36 - إن الأمين العام يحيط علما بالآراء المعرب عنها في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. ورهنا بالتعليقات الواردة أعلاه فإنه سيأخذها في حسبانه، عند الاقتضاء، أثناء موالاة صقل سياسة التنقل وتنفيذها وفقا للفرع الرابع من القرار 61/244.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more