"security and development in" - Translation from English to Arabic

    • الأمن والتنمية في
        
    • والأمن والتنمية في
        
    • للأمن والتنمية في
        
    The strategy is expected to provide a key opportunity to pursue security and development in the context of African political ownership. UN ومن المتوقع أن تتيح الاستراتيجية فرصة سانحة لمواصلة السعي من أجل تحقيق الأمن والتنمية في ظل الإشراف السياسي الأفريقي.
    They reaffirmed their commitment to building a partnership of security and development in the Mediterranean. UN كما أكدوا من جديد التزامهم ببناء شراكة من أجل الأمن والتنمية في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Pakistan has always emphasized the importance of regional unity to deal with the challenges of security and development in Afghanistan. UN وما فتئت باكستان تشدد دوما على أهمية الوحدة الإقليمية في التصدي لتحديات الأمن والتنمية في أفغانستان.
    Follow-up to the Ministerial Conference on Illicit Drug Trafficking, Transnational Organized Crime and Terrorism as Challenges for security and development in the Caribbean UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبي
    Estimate 2012: implementation plan for the subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band elaborated UN تقديرات عام 2012: وضع خطة تنفيذ للمبادرة دون الإقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي
    Follow-up to the Ministerial Conference on Illicit Drug Trafficking, Transnational Organized Crime and Terrorism as Challenges for security and development in the Caribbean UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبـي
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Our country is firmly committed to the consistent strengthening of regional cooperation for security and development in Central Asia. UN وبلدنا ملتزم التزاما ثابتا بالتعزيز المتسق للتعاون الإقليمي من أجل الأمن والتنمية في آسيا الوسطى.
    Stressing that regional cooperation constitutes an effective means to promote security and development in Afghanistan, UN وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يشكل أداة فعالة لتعزيز الأمن والتنمية في أفغانستان،
    Stressing that regional cooperation constitutes an effective means to promote security and development in Afghanistan, UN وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يشكل أداة فعالة لتعزيز الأمن والتنمية في أفغانستان،
    Stressing that regional cooperation constitutes an effective means to promote security and development in Afghanistan, UN وإذ يشدد على أن التعاون الإقليمي يشكل وسيلة فعالة لتعزيز الأمن والتنمية في أفغانستان،
    Round Table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Stressing that regional cooperation constitutes an effective means to promote security and development in Afghanistan, UN وإذ يشدد على أن التعاون الإقليمي يشكل وسيلة فعالة لتعزيز الأمن والتنمية في أفغانستان،
    The Programme of Action for Africa provides a strategic and operation-oriented framework for technical cooperation to reduce the impact of crime and drugs as impediments to security and development in Africa. UN وبرنامج العمل لأجل أفريقيا يقدّم إطارا استراتيجيا وعملياتيّ المنحى للتعاون التقني لأجل العمل على الحدّ من تأثير الجريمة والمخدرات باعتبارهما من المعوّقات أمام تحقيق الأمن والتنمية في أفريقيا.
    Round Table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Follow-up to the Ministerial Conference on Illicit Drug Trafficking, Transnational Organized Crime and Terrorism as Challenges for security and development in the Caribbean UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي
    (ii) An assessment of the relevance of sharia law to crime prevention, security and development in Africa; UN ' 2 ' إجراء تقييم لجدوى تطبيق الشريعة الإسلامية في منع الجريمة وتحقيق الأمن والتنمية في أفريقيا؛
    It offered a serious, realistic and credible framework that would provide for peaceful coexistence and promote security and development in Western Sahara. UN فهي تتيح إطاراً جدياً واقعياً معقولاً، يكفل التعايش السلمي، ويعزز الأمن والتنمية في الصحراء الغربية.
    116. The third point regards the influence of religion on peace, security and development in our globalized times. UN 116 - وتتعلق النقطة الثالثة بتأثير الدين على السلم والأمن والتنمية في عصر العولمة الذي نعيشه.
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more