The meetings provide potentially very important avenues for sharing security information and enhancing good relations between neighbouring States. | UN | ومن شأن عقد هذه الاجتماعات أن يتيح فرصاً مهمة جداً لتبادل المعلومات الأمنية وتعزيز علاقات الجوار. |
It should be noted in this context that the restrictions imposed at one time on dealing with security information have been lifted. | UN | ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن القيود التي فرضت في وقت معين على تناول المعلومات الأمنية قد رفعت الآن. |
Nongovernmental organizations viewed the security information provided regarding the Mission's area of responsibility as too scarce. | UN | واعتبرت المنظمات غير الحكومية أن المعلومات الأمنية المقدمة بشأن منطقة مسؤولية البعثة شحيحة. |
security information and Coordination Cell Supervisor | UN | مشرف خلية للمعلومات الأمنية والتنسيق الأمني |
As the activities of armed opposition groups adapt and change in reaction to political and security force pressures, the acquisition and production of quality security information and analysis becomes increasingly important. | UN | وبالنظر إلى أن أنشطة الجماعات المعارضة المسلحة تتكيف وتتغير وفقا للضغوط السياسية ولضغوط قوات الأمن فإن مسألة الحصول على معلومات أمنية جيدة وإعدادها وتحليلها أصبحت تتسم بأهمية متزايدة. |
:: Conduct of 2 security analysis process and practice courses for a total of 40 security information analysts from field missions | UN | :: تنظيم دورتين عن العمليات والممارسات المتعلقة بالتحليلات الأمنية لصالح 40 من محللي المعلومات الأمنية في عمليات حفظ السلام |
It collects information, assesses the security situation, determines security issues, develops and disseminates security warnings and articulates security information for the security management team and other United Nations staff. | UN | وهي تقوم بجمع المعلومات وتقييم الوضع الأمني، وتحديد المسائل الأمنية، وإعداد التحذيرات الأمنية ونشرها، وإعداد المعلومات الأمنية اللازمة لفريق إدارة شؤون الأمن، وموظفي الأمم المتحدة الآخرين. |
Lessons Conduct of 2 security information management courses for a total of 40 security information analysts from peacekeeping operations | UN | إجراء دورتين تدريبيتين عن إدارة المعلومات الأمنية لما مجموعه 40 من محللي المعلومات الأمنية من عمليات حفظ السلام |
DSS security information management course for a total of 20 security information analysts | UN | دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
These standards and procedures were established in order to strike a better balance between open government and the need to protect vital national security information. | UN | ووُضعت هذه المعايير والإجراءات لإيجاد توازن أفضل بين حكومة منفتحة والحاجة إلى حماية المعلومات الأمنية الوطنية الحيوية. |
UNDOF will also share security information within the region with the United Nations agencies. D. Results-based-budgeting frameworks | UN | وستقوم القوة أيضاً بتبادل المعلومات الأمنية على صعيد المنطقة مع وكالات الأمم المتحدة. |
:: DSS security information management course for a total of 20 security information analysts | UN | :: دورة عن إدارة المعلومات الأمنية تنظمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
Annual security information management workshop | UN | حلقة العمل السنوية لإدارة المعلومات الأمنية |
Department of Safety and Security security information management course for a total of 20 security information analysts | UN | تنظيم دورة عن إدارة المعلومات الأمنية في إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
Department of Safety and Security security information management course for a total of 20 security information analysts | UN | عقد دورة في موضوع إدارة المعلومات الأمنية تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن لما مجموعه 20 من محللي المعلومات الأمنية |
They are specially trained to add a qualitative and quantitative risk assessment dimension to security information gained in their country of assignment. | UN | ويتلقى المحللون تدريبا خاصا لإضفاء بُعد نوعي وكمي يتعلق بتقييم المخاطر على المعلومات الأمنية المكتسبة في البلدان التي يعملون فيها. |
UNDOF will also share security information within the region with other United Nations agencies. | UN | وستقوم القوة أيضا بتبادل المعلومات الأمنية على صعيد المنطقة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
233 open source digest reports; 250 security information summaries; 160 daily security situation reports; 52 weekly reports to Headquarters; 38 weekly security information summaries and other security-related reports | UN | 233 تقريرا من مصادر متاحة للجمهور؛ و 250 ملخصا للمعلومات الأمنية؛ و 160 تقريرا يوميا عن الوضع الأمني؛ و 52 تقريرا أسبوعيا إلى المقر؛ و 38 ملخصا أسبوعيا للمعلومات الأمنية وتقارير أخرى متعلقة بالأمن |
security information Analyst (P-3), Baghdad, security information and Analysis Unit | UN | محلل للمعلومات الأمنية (ف-3)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية |
A key component of this will be the provision of accurate and reliable security information to the humanitarian community. | UN | وسيكون من العناصر الأساسية لهذا الأمر، توفير معلومات أمنية كافية وموثوق بها إلى مجتمع المساعدة الإنسانية. |
UNDOF also shares security information within the region with United Nations agencies. | UN | وتتقاسم القوة أيضا معلومات الأمن داخل المنطقة مع وكالات الأمم المتحدة. |
A second security information Note will be available as of Friday, 6 October 1995, in Room GA-100. | UN | وستتاح مذكرة إعلامية أمنية ثانية اعتبارا من يوم الجمعة، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، في الغرفة GA-100. |
35.35 The five security information Operations Centres are an integral part of the field activities of the Department. | UN | 35-35 وتشكل المراكز الخمس للعمليات المعنية بالمعلومات الأمنية جزءا لا يتجزأ من الأنشطة الميدانية للإدارة. |
Analysts are especially trained to add a qualitative and quantitative dimension to security information gained in their assigned country. | UN | ويتلقى المحللون تدريبا خاصا لإضافة بُعد نوعي وكمي لمعلومات الأمن المكتسبة في البلاد المكلفين بها. |
2. Development and strengthening of systems related to bank monitoring operations and security information activities with a view to discovering the objectives of terrorist groups and organizations and thwarting plans to finance them; | UN | 2 - تطوير وتعزيز الأنظمة المتعلقة بإجراءات المراقبة المصرفية وأنشطة الإعلام الأمني لكشف أهداف الجماعات والتنظيمات الإرهابية وإحباط مخططات تمويل هذه الجماعات. |
The security information and Event Management system, the purchase of which is proposed, consists of specialized hardware, software and licensing based on the volume of information gathered; | UN | ويتألف نظام أمن المعلومات وإدارة الحوادث، المقترح شراؤه، من أجهزة متخصصة، وبرامجيات، وترخيص يقوم على حجم المعلومات التي تم جمعها؛ |
Reports may exclude commercially sensitive or national security information. | UN | ويمكن أن تستبعد من التقارير المعلومات الحساسة من الناحية التجارية أو المعلومات المتعلقة بالأمن القومي |
Nuclear security information exchange IAEA | UN | اجتماع لتبادل المعلومات بشأن الأمن النووي |
2. Subject to any restrictions concerning confidentiality and the protection of national security information, the record may be consulted by the Prosecutor, the defence, the representatives of States when they participate in the proceedings, and the victims or their legal representatives participating in the proceedings pursuant to rules 89 to 91. | UN | 2 - رهنا بأي قيود تتعلق بالسرية وبحماية المعلومات التي تمس الأمن القومي، يجوز للمدعي العام وللدفاع ولممثلي الدول عند اشتراكهم في الإجراءات وللضحايا أو لممثليهم القانونيين المشتركين في الإجراءات عملا بالقواعد 89 إلى 91، الرجوع إلى السجل. |
The security information Assistant will assist in the collection and management of security-related information. | UN | وسيساعد مساعد شؤون المعلومات الأمنية في جمع وإدارة المعلومات المتصلة بالأمن. |
First they must obtain a confirmation of domicile from the neighbourhood Mukhtar (Council), which must be authenticated by the neighbourhood Information Office, and an information card (containing security information) from the same Information Office. | UN | فعليهم أولا أن يستخرجوا إثبات محل إقامة من )مجلس( مختار الناحية ثم التصديق عليها من مكتب معلومات الناحية واستخراج بطاقة بيانات )تحتوي على بيانات أمنية( من المكتب ذاته. |
This security section will provide security services, security information and security operational support to the mission and the United Nations country team. | UN | وسيقدم قسم الأمن الخدمات والمعلومات الأمنية ودعم الأمن التشغيلي للبعثة ومركز الأمم المتحدة القطري. |