"sedate" - English Arabic dictionary

    "sedate" - Translation from English to Arabic

    • رزين
        
    • أخدره
        
    • رزينة
        
    • مهدئات
        
    • مهدئاً
        
    • تخدير
        
    • أخدّره
        
    • يسكّنه
        
    • نهدئه
        
    • لتخديرها
        
    • تخدرنا
        
    • تخديرها
        
    • سيديت
        
    • نخدرها
        
    • مهدأ
        
    Please help let us help you help us to sedate you. Open Subtitles الرجاء المساعدة دعونا تساعدنا على مساعدتنا على رزين لك.
    But if something isn't done quickly, we're going to have to sedate them. Open Subtitles ولكن إذا لم يتم فعل شيء بسرعة، ونحن نذهب إلى أن رزين لهم.
    - I need to sedate him. - The day is coming! The day is... Open Subtitles فيجب أن أخدره - اليوم النشود يقترب اليوم -
    You're usually so sedate. Open Subtitles فأنت رزينة عادةً.
    You might want to listen before we sedate her. Open Subtitles ربما تودون الاستماع إليها قبل أن نعطيها مهدئات.
    If he did that in a hospital, they'd sedate him. Open Subtitles لو فعل ذلك في المستشفى لأعطوه مهدئاً
    So, for a number of months, you tracked the defendant's plan to kidnap, sedate and rape Lucy Van Gaal. Open Subtitles ,أن , لعدة أشهر تعقبت خطه المتهم لاختطاف تخدير و إغتصاب لوسي فان غال
    Tell me about it, I was afraid to sedate him. Open Subtitles قل لي عن ذلك كنت أخاف أن أخدّره
    I've had to restrain him for his own safety... and I thought it best not to sedate him till you speak to him. Open Subtitles ألتزم بإعاقته لأمانه الخاص... وأنا فكّرته أفضل أن لا يسكّنه حتى تتكلّم معه.
    Once we know he's a Lycanthrope, we're gonna need to sedate him. Open Subtitles بمجرد ان نعرف انه ليكنثروب نحتاج ان نهدئه
    We'll sedate you, and then quarantine you. Open Subtitles سنقوم رزين لك، ثم الحجر الصحي لك.
    Gosh, you know, if Daphne is so down on this whole bachelor party idea, maybe I should throw a more sedate one. Open Subtitles Gosh، تَعْرفُ، إذا دافن لذا أسفل على هذا كُلّ فكرة حزبِ عازبِ، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَرْمي a أكثر واحد رزين.
    You sedate me again, and I swear, I will... Open Subtitles أنت رزين لي مرة أخرى، وأقسم، وأنا...
    We need to sedate him! Open Subtitles نحن بحاجة إلى رزين له!
    He's suffering and I need to sedate him! Open Subtitles هو يتعذب من الألم ويجب علي أن أخدره!
    Well, I've had it up to my ass with sedate! Open Subtitles لقد سئمت كلياً من كوني رزينة.
    Okay, that's too low. We can't sedate him. Open Subtitles حسنا,هذا منخفض جدا,لا يمكننا اعطائه مهدئات
    Clemens, sedate this poor idiot. Yeah? Open Subtitles اعط هذا الأبله المسكين مهدئاً يا كليمنس
    It's used on the site for "kidnap, sedate, rape." Open Subtitles تستعمل في الموقع بمعنى "إغتصاب, تخدير, أختطاف."
    We could put the baby in a cooler, sedate him with cough syrup, tape it shut, put tiny air holes in the top. Open Subtitles يمكننا وضع الطفل في برادة و نهدئه بدواء السعال ثم نغلق البرادة و نصنع ثقوب صغيرة جداً في الأعلى
    Our killer had access to pharmaceutical-grade drugs and knew where to inject Alison to sedate her quickly. Open Subtitles قاتلنا لديه أمكانية الوصول للأدوية الصيدلانية المصنفة ويعرف أين يحقن أليسون لتخديرها بصورة سريعة
    And I said no planes, but we don't have a choice, because of Mark and Arizona, so... so I told Bailey to just sedate us... sedate all of us. Open Subtitles وأنا قلت لا للطائرات، لكن ليس لدينا خيار، بسبب (مارك) و(أريزونا)، لذا... لذا أخبرت (بيلي) أن تخدرنا...
    They used the hatches to throw down food to the cats or sedate them with darts. Open Subtitles لقد إستخدموا الكوّة لإلقاء الطعام للنمور أو تخديرها بالسهام.
    sedate her. Open Subtitles سيديت لها.
    - The gas will sedate it. - Are you sure? Open Subtitles سوف نخدرها هل انت متأكد ؟
    What if we sedate it? Ketamine is used on animals all the time. Open Subtitles الايمكننا ان نعطيه مهدأ الكيتامين انه يستخدم على الحيوانات طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more