"seeker" - English Arabic dictionary

    "seeker" - Translation from English to Arabic

    • الباحث
        
    • طالب
        
    • ملتمس
        
    • باحث
        
    • الساعي
        
    • ملتمسي
        
    • لملتمسي
        
    • باحثاً
        
    • باحثك
        
    • لملتمس
        
    • لطالب
        
    • ملتمسو
        
    • للباحث
        
    • والباحث
        
    • البلاغ منحها
        
    It has long been fore-told, that a Seeker will come. Open Subtitles لقد كانت نبؤة منذ فترة بعيدة، أن الباحث سيأتي
    If you move too fast, if he suspects the truth, and he is the Seeker of Truth after all, the spell will shatter. Open Subtitles لو انك تحركت بسرعه كبيرة ولو انه شك في انها حقيقه و هو الباحث عن الحقيقة رغم كل شيء التعويذه ستفسد.
    But the fact remains you let the Seeker slip from your grasp. Open Subtitles لكن تبقي الحقيقة في انك تركت .الباحث ينسلت من بين قبضتك
    They state that the case for detention of an asylum Seeker when he first makes his claim must be particularly strong. UN وتنص على وجوب أن تكون قضية احتجاز طالب اللجوء قوية على نحو خاص عندما يقدم طلب اللجوء ﻷول مرة.
    Asylum may be granted to an asylum Seeker who claims to be in danger of honour-related violence in his or her home country. UN ويجوز منح حق اللجوء إلى البلد إلى ملتمس اللجوء الذي يدعي أنه مهدد بالعنف المتصل بالشرف في بلده.
    Just a Seeker after the truth. You would never understand. Open Subtitles إني مجرد باحث عن الحقيقةَ إنك لن تفهم أبداً
    I want every available man ready. We're going after the Seeker. Open Subtitles أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي
    And do you know how the Seeker greeted this offer? Open Subtitles وهل تعرفين بما رد الباحث علي هذا العرض السخي؟
    Is there any other service I can perform for the Seeker? Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر يود الباحث ان افعله له؟
    Apparently the Seeker's legendary courage is just that, a legend. Open Subtitles علي ما يبدوا ان شجاعة الباحث الاسطورية هي مجرد
    This merchant claims to have information on the Seeker. Open Subtitles هذا التاجر يدّعي بأن لديهِ معلومات عن الباحث
    It isn't safe for anyone who's helped the Seeker. Open Subtitles إنها ليست آمنة بالنسبة لأيّ ممّا ساعدوا الباحث.
    I promise the Seeker will never hurt you again. Open Subtitles صه. أوعدُكِ بأن الباحث لن يؤذيكِ مرة أخرى.
    To ensure that an asylum Seeker is not a terrorist, the individual is interviewed and his statements are verified as far as possible. UN تُجرى مقابلة مع طالب اللجوء للتأكد من أنه ليس إرهابيا، ويتم التحقق من أجوبته قدر المستطاع.
    If it turns out that the asylum Seeker has committed terrorist acts abroad, his application may be rejected. UN وفي حال تبيّن أن طالب اللجوء قد ارتكب أعمالا إرهابية في الخارج، فإن طلبه يمكن أن يُرفض.
    Nor is an asylum Seeker informed at the outset of the reasons for the denial of entry in writing. UN كما لا يبلغ طالب اللجوء في البداية كتابة باﻷسباب التي استند إليها قرار منع دخوله.
    French law exempted from payment of a fine any asylum—seeker who had travelled without the necessary travel documents. UN ويستثني القانون الفرنسي من دفع الغرامة أي ملتمس لجوء يسافر بدون وثائق السفر الضرورية.
    Thus, Finland does not consider that only the so-called head of the family, often the man, is an asylum Seeker, but each asylum Seeker has the same procedural rights. UN وبالتالي، لا تعتبر فنلندا أن الملتمس الوحيد للجوء هو ما يسمى برب الأسرة، الذي عادة ما يكون رجلا، بل يكون لكل ملتمس للجوء نفس الحقوق الإجرائية.
    Moreover, the employer has a right to employ any job Seeker by any one of the ways specified above. UN وبالإضافة إلى ذلك يحق لصاحب العمل أن يعيِّن أي باحث عن وظيفة من خلال إحدى الطرق المنصوص عليها أعلاه.
    Besides, the Seeker's on our side. He's fighting for us. Open Subtitles بالإضافة إلى، أن الساعي إلى جانبنا إنه يحارب لأجلنا
    Within the country no expulsion order could be issued against an asylum—seeker until a decision had been taken on his request for refugee status. UN فلا يمكن إصدار أمر بالطرد من داخل البلد ضد ملتمسي اللجوء إلى أن يصدر قرار بشأن طلبه وضع اللاجئ.
    A single, uniform asylum procedure and a single, uniform asylum Seeker's status should be in place by the end of 2010. UN ومن المقرر أن يُنشأ، في موعد أقصاه نهاية عام 2010، إجراء واحد وموحد للجوء ووضع واحد وموحد لملتمسي اللجوء.
    So that he will name a new Seeker, and you will agree to come with me to a place where you'll be protected. Open Subtitles حتى يُكلـّف باحثاً جديداً ، و أنّ توافقى علىالمجيءمعيإلى قصرٌ.. حيثستكونيفى حمايةهناك..
    If you do that, you, your Seeker and your Confessor will be trapped in this tomb for all eternity. Open Subtitles لو فعلت هذا, فأنت و باحثك ومؤمنتك ستظلون هنا محاصرين في هذا القبر الي الابد.
    4.11 The Refugee Appeals Board may assign legal counsel to the asylum Seeker. UN 4-11 ويجوز لمجلس طعون اللاجئين أن يُعيّن محامياً لملتمس اللجوء.
    A job Seeker who goes through requalification is provided, during the requalification period, material security in the amount of 60 per cent of his/her average net monthly earnings in his/her last job. UN ويوفر الأمن المادي لطالب العمل الذي يمر بمرحلة إعادة التأهيل بمنحه مبلغاً يساوي 60 في المائة من متوسط الدخل الشهري الصافي الذي كان يتقاضاه في وظيفته الأخيرة.
    99. The enrolment of refugee and asylum Seeker students in schools is carried out in accordance with the relevant legal provisions. UN 99- ويُسجَّل الطلاب اللاجئون والطلاب ملتمسو اللجوء في المدارس وفقاً للأحكام القانونية ذات الصلة.
    See,what happened to the thrill Seeker that seduced me in the elevator? Open Subtitles إذاً، مالذي حدث للباحث عن الإثاره الذي أغواني في المصعد ؟
    He didn't understand the bond between Confessor and Seeker. Open Subtitles انه لم يفهم الرابطه التي بين المؤمنه والباحث.
    The author of the communication dated 21 September 2005 with supplementary information dated 16 October and 2 December 2005, is Ms. N. F. S. a Pakistani asylum Seeker born on 15 November 1976 and currently living in the United Kingdom with her two children. UN 1-1 صاحبة البلاغ المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 2005 المشفوع بمعلومات تكميلية مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر و 2 كانون الثاني/ديسمبر 2005 هي السيدة ن. ف. ص، باكستانية من مواليد 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1976. وتطلب صاحبة البلاغ منحها حق اللجوء في المملكة المتحدة حيث تعيش حاليا رفقة ولديها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more