"seem like" - Translation from English to Arabic

    • تبدو
        
    • يبدو وكأنه
        
    • يبدو مثل
        
    • يبدون
        
    • يبدوان
        
    • تبدوان
        
    • يبدو كأنه
        
    • يَبْدو مثل
        
    • تَبْدو مثل
        
    • يبدو لك
        
    • يبدو وكأن
        
    • نبدو
        
    • يَبْدونَ مثل
        
    • تبدين مثل
        
    • أبدو وكأني
        
    And even though she may not seem like the type, Open Subtitles وحتى وأن كانت لا تبدو وانها من هذا النوع
    Underneath the multiple layers of asshole, you seem like a good man. Open Subtitles رغم مايقوله بعض الحمقى الكاذبين انت تبدو رجلا جيدا أعرف ذلك
    Lies that seem like truths, truth that seems like a lie. Open Subtitles الأكاذيب التي تبدو كأنها حقائق الحقيقة تبدو و كأنها كذبة
    He didn't seem like a fraud, he was very congenial. Open Subtitles وقال انه لا يبدو وكأنه الاحتيال، كان متجانسة جدا.
    I know it doesn't seem like it right now, but you did. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل في الوقت الراهن، ولكن فعلت.
    seem like a friendly sort. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نذهب و نسألهم يبدون أنهم لطفاء
    But a series of battles with interstellar bounty hunters doesn't seem like a good way to ensure public safety. Open Subtitles ولكن سلسلة من المعارك مع صيادين الجوائز بين النجوم لا تبدو وكأنها وسيلة جيدة لضمان السلامة العامة
    And things that used to seem like science fiction are looking not-so-far-fetched. Open Subtitles والأشياء التى كانت تبدو من الخيال العلمى لم تعد الأن صعبة.
    God. Sorry, but itjust doesn't seem like a fair trade. Open Subtitles يا إلهي، أنا آسفة لكنها لا تبدو تجارة رابحة
    They're stupid mistakes that seem like nothing, but can snowball on you and take your whole marriage with it, you know? Open Subtitles إنها أخطاء غبية تبدو وكأنها لا شيء يمكن لكرة الثلج عليك وخذ زواجك كله معها ، هل تعلم ؟
    Weird dreams that don't seem like dreams at all. Open Subtitles أحلام غريبة لا تبدو كأنها أحلاماً على الإطلاق
    Although it was nice of you to invite me, this doesn't seem like a very cool party. Open Subtitles مع انه كان من اللطف منك أن تدعوني000 إلا انها لا تبدو كحفلة رائعة جدا0
    It doesn't seem like you're on the other side, does it? Open Subtitles لا تبدو كما لو أنك على الجنب الآخر أليس كذلك؟
    seem like a man has an idea what's going on. Thank you. Open Subtitles عندما تتحدث تبدو كرجل لديه فكرة عما يدور حوله شكرا لك
    Chili made it seem like the whole crew was family. Open Subtitles جعل الفلفل الحار يبدو وكأنه كان طاقم كامل الأسرة.
    seem like you got a good head on your shoulders. Open Subtitles يبدو وكأنه كنت حصلت على جيد رئيس على كتفيك.
    Well, pardon me if it doesn't seem like much of a reward. Open Subtitles حسنا ، عفوا إذا كان لا يبدو مثل الكثير من مكافأة.
    THEN THE PADDLE WILL seem like THE SIZE OF TEXAS. Open Subtitles بعد ذلك مجداف سوف يبدو مثل حجم ولاية تكساس.
    I don't know. They seem like three nice girls. Open Subtitles لا أعرف , يبدون مثل 3 فتيات لطفاء
    No, I only saw the first 20 minutes, but they seem like a great couple. Open Subtitles لا، أنا رأيت فقط أول 20 دقيقة لكنهما يبدوان كزوجين رائعين
    If you don't mind me saying so, you seem like a... Open Subtitles إذا لم تمانع بقولى أنتما تبدوان أنتمالا تبدوان كثنائى متماثل
    He just didn't seem like a demon. He wasn't threatening at all. Open Subtitles . لم يبدو كأنه مشعوذاً ، لم يكن مهدداً على الإطلاق
    Yeah, all I'm saying is the man doesn't seem like the take-in-the-stride type. Open Subtitles نعم، كُلّ أَقُولُ الرجلُ لا يَبْدو مثل الواردِ في نوعِ الخطوة الواسعةَ.
    You seem like you haven't really dealt with this. Open Subtitles تَبْدو مثل أنت مَا تَعاملتَ مع هذا حقاً.
    I mean, does he seem like your typical nine-year-old? Open Subtitles اعني،الا يبدو لك انه فعليا عمره تسعة سنوات؟
    Oldest trick in the book... make it seem like you have way better plans than the person who dumped you. Open Subtitles أقدم حيلة في الكتاب إجعل الأمر يبدو وكأن لديك أمورا تفعلها أفضل بكثير من الشخص الذي تركك
    Now I'm gonna have to e-mail them, and we're gonna seem like the annoying people. Open Subtitles الآن سوف أضطر أن أرسل لهم بريد الكتروني وسوف نبدو كالأشخاص المزعجين
    Yeah, they all seem like great guys when they know you're watching. Open Subtitles نعم، هم جميعاً يَبْدونَ مثل الرجالِ العظماءِ عندما هم إعرفْك تُراقبُ.
    It's just, you seem like a strong lady, is all. Open Subtitles أعلم، أنك تبدين مثل سيدة قوية هذا كل ما في الأمر
    Look, I don't want to seem like I'm checking up on her, ok, Open Subtitles لا أريد أن أبدو وكأني اتقصى وراءها لكني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more