"send me" - Translation from English to Arabic

    • أرسل لي
        
    • ترسل لي
        
    • ترسلني
        
    • أرسلني
        
    • ارسل لي
        
    • أرسلي لي
        
    • يرسل لي
        
    • يرسلني
        
    • إرسالي
        
    • أرسلتني
        
    • ترسليني
        
    • أرسلت لي
        
    • ترسلي لي
        
    • ارسلني
        
    • أرسلوني
        
    Send me a fan letter that I can tell is from you. Open Subtitles أرسل لي رسالة تبدو كأنها من أحد المعجبين بحيث أستطيع تمييزها
    Wealthy in spirit will not Send me home with these boots, alas. Open Subtitles الغنية في الروح لن ترسل لي المنزل مع هذه الأحذية، للأسف.
    They're gonna Send me up north, just like Wilkes. Open Subtitles انهم ذاهبون الى ترسلني إلى الشمال، مثل ويلكس.
    I am ready to flirt. Send me in, Coach. Open Subtitles أنا مستعد للمُغازلة ، أرسلني ، ايها المدرب
    Now let me finish my breakfast in peace. Send me a newspaper. Open Subtitles والان دعني انتهي من فطوري في سلام ارسل لي صحيفة ..
    Counseling, medical treatment, whatever it takes, just Send me the bill. Open Subtitles الإستشارة، معالجة طبية مهما كلّف الأمر، فقط أرسلي لي الفاتورة
    My father Send me money, but other than that, no contact. Open Subtitles والدي يرسل لي المال ولكن غير هذا، لا يوجد تواصل
    Her father offered to Send me to medical school, Open Subtitles ـ عرض عليَ والدها أن يرسلني لكليّة الطّب
    Please Send me the complete file on detonation devices. Open Subtitles رجاءاً أرسل لي كامل الملفات المتعلقة بأجهزة التفجير
    Send me coordinates as soon as you've got them. Open Subtitles أرسل لي الإحداثيات في أقرب وقت كما كنت قد حصلت عليها.
    No, stay where you are. Send me some help and get everything ready to go. Open Subtitles لا، ابقَ مكانك، أرسل لي بعض المساعدة وأعد كل شيء للمغادرة
    It turns out their warrant precluded them from recording anyone but you, so they had no choice but to Send me on my way. Open Subtitles اتضح أمر بهم يمنع عليهم من تسجيل أي شخص ولكن لك، لذلك لم يكن لديهم خيار لكن أن ترسل لي في طريقي.
    Because if you Send me away, I'm not gonna make it. Open Subtitles لأنه إذا كنت ترسل لي بعيدا، أنا لا تجعل ستعمل.
    Hey, Evie, can you Send me a link to the blog? Open Subtitles مهلا يا إيفي، هل يمكنك أن ترسل لي رابط المدونة؟
    Please don't Send me away with this dreadful man, sir. Open Subtitles رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي
    So you see, there's no place you can Send me. Open Subtitles لذا ترى؛ ليس هناك مكان يمكن أن ترسلني الية
    But at least Send me over to check it out. Open Subtitles لكن على الأقل أرسلني إلى هناك لأتحقق من الأمر
    Mighty Zeus, please, Send me a sign. My men might come soon. Open Subtitles زيوس العظيم، أرجوك ارسل لي إشارة أن رجالي قادمون في الطريق
    Send me the plane tail number and transponder code. Open Subtitles أرسلي لي رقم ذيل الطائرة و كود المستجيب
    But my mother didn't Send me to Earth to fall in love with a human, have children, live in a house with a white picket fence. Open Subtitles لكن والدتي لم يرسل لي على الأرض أن تقع في الحب مع الإنسان ، لديك أطفال، تعيش في منزل مع اعتصام السور الأبيض.
    Fucking kill me and Send me to the horrors of heaven. Open Subtitles ليقتلني أحدكم و يرسلني إلى جحيم السماوات.
    Can you and Dad afford to Send me to college? Open Subtitles هل يمكنكي وأبي أن تتحملوا نفقات إرسالي إلى الجامعة؟
    So you wipe my memory, you tattoo my entire body, and then you Send me to the FBI so I can steal a pen. Open Subtitles إذن ، أنت محيت ذاكرتي ، ووشمت جسدي بالكامل ومن ثم أرسلتني إلى المكتب الفيدرالي
    Rule number one, never Send me to voice mail. Open Subtitles القاعدة رقم واحد، لا ترسليني إلى البريد الصوتي
    You sneak off and Send me a text, knowing my phone won't be on in the courtroom. Open Subtitles هربت وبعدها أرسلت لي رسالة مع علمك أن هاتفي لن يكون معي في جلسة المحاكمة
    Yeah, well, neither do I, but don't Send me flowers, okay? Open Subtitles حسناً، و لا أنا لكن لا ترسلي لي زهور، حسناً؟
    Mr. Consul, please Send me to a prison in Korea. Open Subtitles سيدي السفير, أرجوك ارسلني إلى سجن في كوريا
    Why did they Send me to this godforsaken backwoods? Open Subtitles لماذا أرسلوني لهذا المكان المنسي من الإلهه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more