seven of the engagements addressed both audit and evaluation matters. | UN | وتناولت سبعة من هذه الأعمال مسائل مراجعة الحسابات والتقييم. |
seven of the interns had benefited from a grant provided by KOICA. | UN | واستفاد سبعة من المتدربين من منحة قدّمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي. |
The lawyer added that seven of these detainees were to be released during the first wave of releases. | UN | وأضاف المحامي أنه سيُطلق سراح سبعة من هؤلاء المحتجزين في الموجة اﻷولى من حالات إخلاء السبيل. |
The African National Congress won seven of the nine provinces. | UN | فاز المؤتمر الوطني الافريقي في سبع من المقاطعات التسع. |
seven of the 18 subsequently took place after the organizers revised their routing, venues, or the scale of the events. | UN | ونُظمت لاحقا سبع من التظاهرات الثماني عشرة المحظورة بعد أن عدل منظموها مسارها أو مكان انعقادها أو نطاقها. |
The primary responsibility for achieving the first seven of the eight MDG lies with the governments of developing countries. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن تحقيق الأهداف السبعة الأولى من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية على عاتق البلدان النامية. |
Prison officers have been assigned to seven of the towns where prisons were previously operated in anticipation of their reopening. | UN | وعين موظفون في السجون في سبعة من المدن التي كان يتم فيها تشغيل السجون سابقا تمهيدا لإعادة فتحها. |
Only seven of these 15 lead countries have as yet submitted national action plans or progress reports. | UN | ولم تقدم سوى سبعة من هذه البلدان الـ 15 خطط عمل وطنية أو تقارير مرحلية. |
seven of the villagers were killed. Two of them hung. | Open Subtitles | تم قتل سبعة من القرويين وتم إعدام إثنين منهم |
In particular, the reports attest to the fact that seven of the deceased's ribs were broken. | UN | وبشكل خاص تشهد التقارير على كون سبعة من أضلاع المتوفى كانت فيها كسور. |
seven of the most wanted drug traffickers, who are known to all Guatemalans, are now in jail, awaiting trial. | UN | هناك سبعة من تجار المخدرات المطلوبين، المعروفين لجميع مواطني غواتيمالا، في السجن الآن في انتظار المحاكمة. |
In the case of the International Criminal Tribunal for Rwanda, seven of the 12 ad litem judges had served for a cumulative period of more than six years. | UN | وفي حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فقد عمل سبعة من القضاة المخصصين الـ 12 لمدة تراكمية تزيد عن ست سنوات. |
The LIS confirmed 80 affected communities in seven of the country's eight regions. | UN | وأكدت الدراسة الاستقصائية تأثر 80 مجتمعاً محلياً في سبعة من أقاليم البلد الثمانية. |
The LIS subsequently identified 80 of these communities affected in seven of the country's eight regions. | UN | وقد حددت الدراسة الاستقصائية في مرحلة لاحقة 80 مجتمعاً محلياً متأثراً في سبعة من أقاليم البلد الثمانية. |
Establishment of seven of the institutions stipulated in the Constitution as key to reforming the judiciary system | UN | إنشاء سبع من المؤسسات المنصوص عليها في الدستور بوصفها أساسية لإصلاح النظام القضائي |
Eritrea has also ratified seven of the eight core labour conventions. | UN | كما صدقت إريتريا أيضاً على سبع من اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية الثمان. |
Zambia reported that it will soon undertake a survey to better evaluate the extent of mine and other explosive remnants of war contamination in seven of Zambia's nine provinces. | UN | وأفادت زامبيا بأنها تزمع القيام قريباً بعملية مسح تهدف إلى تحسين تقديرها لمدى تلوث الأراضي بالألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب في سبع من مقاطعات زامبيا التسع. |
seven of the nine MicroLead grants executed by the end of 2009 were in Africa, amounting to $13.6 million. | UN | وكانت سبع من منح المرفق التسع المقدمة بحلول نهاية عام 2009 في صالح أفريقيا، وبلغت قيمتها 13.6 مليون دولار. |
The seven of us should go watch the sunrise. | Open Subtitles | السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس |
These are elaborated in section seven of the report and are summarized hereunder. | UN | وقد عالجها الفرع السابع من التقرير وفيما يلي عرض موجز لها. |
I wanted to see if all seven of the cup holders worked. | Open Subtitles | أردت أن أرى إن كانت حاملات الاكواب السبع تعمل أم لا |
A region that for at least two decades has been racked by civil wars and wars between States, Central Africa has the sorry record of seven of its 11 countries being racked by particularly devastating and ruinous conflicts. | UN | وبوصف أفريقيا الوسطى منطقة تعاني منذ عقدين على الأقل ويلات الحروب الأهلية والحروب بين الدول، فهي تمتلك سجلا مؤسفا يتمثل في أن سبعا من دولها الـ 11 تعاني ويلات صراعات ماحقة ومدمرة بوجه خاص. |
seven of them were dropped by the prosecutor and one by the trial court, whereas the remaining still appears to be pending. | UN | وأسقط المدّعي العام سبع حالات منها وأسقطت المحكمة الابتدائية حالة واحدة، في حين يبدو أن الحالات المتبقية تنتظر البتّ فيها. |
At that time, seven of the 42 ordinary commissions approved in the Chamber of Deputies, were chaired by women. | UN | وفي هذا السياق، رأست النساء سبعاً من اللجان العادية الــ 42 المعتمدة في مجلس النواب. |
Since its inception, 32 States were reviewed, seven of which are from the European Union. | UN | ومنذ اعتماد هذه الآلية، جرى استعراض 32 دولة، بينها سبع دول من الاتحاد الأوروبي. |
The Executive Directorate expects to conduct seven of the visits by the end of 2006. | UN | وتتوقع المديرية التنفيذية القيام بسبع من هذه الزيارات بحلول نهاية عام 2006. |
197. During the period under review, the Working Group transmitted 10 newly—reported cases of disappearance to the Government of Mexico, seven of which occurred in 1998. | UN | أحال الفريق العامل إلى حكومة المكسيك أثناء الفترة المستعرضة 10 حالات اختفاء أُبلغ عن وقوعها حديثا، منها سبع حالات وقعت في عام 1998. |
seven of the selected companies that responded to the questionnaire listed external demand from stakeholders or regulators as reasons for increasing company disclosure practices. | UN | 70- وذكرت سبع شركات من الشركات المختارة التي أجابت طلباً خارجياً صادرا عن حاملي الأسهم أو المنظمين بسبب تعزيز ممارسات الكشف عن بيانات الشركة. |
The second stage will aim to offer places to 4 500 young people in seven of the country's provinces, plus Luanda. | UN | وفي مرحلة ثانية، من المقرر أن يشمل المشروع 500 4 شاب في سبع مقاطعات في البلد، بالإضافة إلى لواندا. |
In seven of the Republic's regions, credit unions have been established, currently serving more than 6,000 members. | UN | وفي سبع مقاطعات من الجمهورية، تم افتتاح بنوك تسليف يربو عدد عملائها حاليا على 000 6. |
The last indictments on the genocide, eight in number, have already been submitted to the Chambers, which have confirmed seven of them. | UN | وقد قدمت بالفعل آخر عرائض الاتهام، وعددها ثمانية، إلى دوائر المحكمة التي أقرت سبع منها. |