"several months" - Translation from English to Arabic

    • عدة أشهر
        
    • عدة شهور
        
    • بضعة أشهر
        
    • لعدة أشهر
        
    • أشهر عديدة
        
    • الأشهر العديدة
        
    • بعدة أشهر
        
    • شهور عديدة
        
    • عدّة أشهر
        
    • الأشهر القليلة
        
    • لعدة شهور
        
    • أشهر عدة
        
    • بضعة شهور
        
    • بعدة شهور
        
    • سبعة أشهر
        
    However, during his interview, he claimed to have stayed in Zambia for several months before travelling to Canada. UN غير أنه قال في جلسة الاستماع إنه أقام في زامبيا عدة أشهر قبل التوجه إلى كندا.
    When this decision is adopted, several months will remain before the Working Group on an Agenda for Development meets again. UN وبعد أن يتخذ هذا المقرر، سيتبقى عدة أشهر قبل أن يجتمع الفريق العامل المعني بخطة للتنمية مرة أخرى.
    Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance as they must be imported from New Zealand. UN ويمكن التزود بالدقيق والبيض واللحوم والزبد إذا تم طلب هذه اﻷصناف عدة أشهر مقدما، ﻷنه يجب استيرادها من نيوزيلندا.
    The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a government store, established in 1967. UN وتُطلب تلك السلع قبل عدة شهور ويمكن الحصول عليها من مخزن حكومي أنشئ في عام 1967.
    Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance as they must be imported from New Zealand. UN ويمكن التزود بالدقيق والبيض واللحوم والزبد إذا تم طلب هذه اﻷصناف عدة أشهر مقدما، ﻷنه يجب استيرادها من نيوزيلندا.
    It took the United Nations Office at Nairobi several months to provide all of the required tracking information to Chase. UN واستغرق الأمر من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عدة أشهر لكي يزود مصرف تشيس بجميع معلومات التعقب المطلوبة.
    Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance as they must be imported from New Zealand. UN ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبد إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا.
    Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance as they must be imported from New Zealand. UN ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبدة إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا.
    Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance as they must be imported from New Zealand. UN ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبد إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا.
    Close to 400 pages which were translated in 2001 are currently being integrated into page templates and should be available in several months time. UN ويجري حالياً إدماج ما يقارب 400 صفحة ترجمت في عام 2001 في قوالب صفحات ومن المفروض أن تكون متاحة خلال عدة أشهر.
    Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance as they must be imported from New Zealand. UN ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبد إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا.
    Flour, eggs, meat and butter are provided if ordered several months in advance, as they must be imported from New Zealand. UN ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبدة إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا.
    The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a Government store, established in 1967. UN وتُطلب تلك السلع قبل عدة شهور ويمكن الحصول عليها من مخزن حكومي أنشئ في عام 1967.
    The mission was informed that five people have been detained for several months in the Intelligence Service: UN غير أنها أُبلغت أن خمسة أشخاص اعتُـقلوا منذ عدة شهور في إدارة مراقبة الإقليم الوطني:
    However, there also appears to be a partial recovery after several months. UN غير أنه يبدو أيضا أن تعافيا جزئيا يحدث بعد بضعة أشهر.
    This situation created a delay of several months in project execution and eventually required that the equipment be purchased from yet another firm. UN وسببت هذه الحالة حدوث تأخير لعدة أشهر في تنفيذ المشروع وفي نهاية المطاف كان من الضروري شراء المعدات من شركة أخرى.
    Furthermore, several months after the release of the preliminary report, the State party is still studying its recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدولة الطرف لا تزال تدرس التوصيات التي تضمنها تقرير اللجنة، بعد مرور أشهر عديدة على صدوره.
    I wish you well as you lead this body in the next several months. UN أتمنى لكم التوفيق أثناء قيادتكم هذه الهيئة في الأشهر العديدة المقبلة.
    By this date, 40 offices had been connected to the Intranet, and the e-mail upgrade was expected several months later. UN وبحلول هذا التاريخ، تم ربط 40 مكتبا بالشبكة الداخلية، ومن المتوقع ترقية البريد الإلكتروني بعد ذلك بعدة أشهر.
    They indicated that, for several months, they had suffered during sexual relations. UN وأفدن بأنهن عانين لمدة شهور عديدة أثناء علاقاتهن الجنسية.
    Concerning article 49 it has been held that notice after several months is clearly not reasonable. UN وفيما يتعلّق بالمادّة 49 اعتُبر أنّ الإشعار بعد عدّة أشهر غير معقول بصورة واضحة.
    Economic growth indicators had been impressive during the past several months. UN وشهدت مؤشرات النمو الاقتصادي تقدماً مبهرا خلال الأشهر القليلة الماضية.
    In practice, however, details of recruitment were often not provided by the field office for several months. UN بيد أنه في الواقع العملي غالبا ما لا يقدم المكتب الميداني تفاصيل التعيين لعدة شهور.
    In addition, the Commission has established a comprehensive list of the important meetings conducted by Rafik Hariri over a period of several months prior to his assassination. UN بالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة قائمة شاملة بالاجتماعات الهامة التي أجراها رفيق الحريري على مدى أشهر عدة سابقة لاغتياله.
    Locating such a country and the subsequent processing of documentation take several months, during which the person continues to be detained. UN وإيجاد بلد ثالث وما يلي ذلك من تجهيز للوثائق يستغرق بضعة شهور يظل الشخص محتجزاً في أثنائها.
    No such comments were received despite a reminder sent several months after the given deadline. UN ولم تتلق اللجنة أي تعليقات من هذا القبيل رغم التذكير بذلك بعد المهلة المحددة بعدة شهور.
    He came by several months ago and then again last week. Open Subtitles أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more