I just wanted to introduce you to my son, Lucas. Lucas, this is Shari, Tim's mother. Stepmother. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرفك علي ابني , لوكاس لوكاس , هذه شاري , والده تيم |
Ms. Shari Spiegel, Chief, Policy Analysis and Development Branch, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs | UN | السيدة شاري شبيغل، رئيسة فرع تحليل السياسات والتنمية، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Shari in her mouth not to store, I had quite a good conversation with Dad. | Open Subtitles | شاري في فمها لا لتخزين , كان لي محادثات جيدة جدا مع أبي. |
Shari Taylor. Another hooker. | Open Subtitles | ,شيري تايلور عاهرة أخرى |
Shari, my girlfriend from high school, Vic. | Open Subtitles | (شيري), حبيبتي من الثانوية, (فيك). |
Shari and Prakash are so happy that so many of you are here today- | Open Subtitles | شاري وباركاس سعيدون جداً لحضوركم هنا اليوم. |
You know, Shari, I came down here wanting to give you the benefit of the doubt, but clearly you're still the same petty little bitch you were in high school. | Open Subtitles | أتعرفين , يا شاري , لقد أتيت الي هنا لكي أتخلص من شكوكي و لكن من الواضح أني لا زلتي نفس الساقطه كما كنتي في الثانويه |
Ms. Shari Klugman 3.7456 3.6943 NL-02084 | UN | السيدة شاري كلوغمان 3-7456 3-6943 NL-02084 |
Ms. Shari Klugman 3.7456 3.6943 NL-02084 | UN | السيدة شاري كلوغمان 3-7456 3-6943 NL-02084 |
The Shari is navigable from Batangafo onwards; the Ubangi, the upper course of which has many rapids, is navigable from Bangui onwards. | UN | ونهر شاري صالح للملاحة بداية من باتانغافو؛ أما نهر أوبانغي، الذي تقطع جزأه الأعلى تيارات سريعة، فيصلح للملاحة بداية من بانغي. |
When Shari and I met each other. | Open Subtitles | عندما شاري والتقيت بعضهم البعض. |
This Act gave Ubangi—Shari a territorial assembly following a hotly contested and competitive election between various political groups in 1957. | UN | وبفضل هذا القانون أسس اقليم أوبانغي - شاري مجلسه الإقليمي بعد انتخابات تنازعت فيها وتنافست تشكيلات سياسية مختلفة في عام 1957. |
It is worth noting that the watercourses of these two basins flow across the country in opposite directions: the Shari and its tributaries in the north and the Ubangi and its tributaries in the south have a very simple flow pattern: their waters rise during the rainy season. | UN | وتسير المجاري المائية لهذين الحوضين اللذين يتقاسمان البلد في اتجاهين متقابلين بشكل لافت للنظر: فالنهر شاري في الشمال بروافده ونهر أوبانغي في الجنوب بروافده نظام بسيط جداً؛ حيث يرتفع منسوب المياه في موسم الأمطار. |
Ms. Shari Klugman | UN | السيدة شاري كلوغمان |
Okay, rock star. Let Shari tell you what she's thinking. | Open Subtitles | حسناً يا نجم الروك, دع(شاري) تخبرك بما تفكر |
Yeah, everybody be cool. It's his high school sweetheart, Shari. | Open Subtitles | نعم, جميعاً, الزموا الهدوء حبيبته (شاري) ستأتي. |
Steve went to care for his parents. Then Shari started seeing Dr Harding. | Open Subtitles | (ستيف) بدأ بالإعتناء بمرضاه بينما (شاري) بدأت بمواعدة الدكتور (هاردينح) |
Shari, how's your mom? | Open Subtitles | ـ (شيري)، كيف حال أمكِ؟ |
No, he was with Shari. | Open Subtitles | لا، لقد كان مع (شيري). |
Shari works here. | Open Subtitles | (شيري) تعمل هنا. |
I love you, too, Shari. Shari, this is Amy. | Open Subtitles | وأنا أيضًا (شيري) هذه (آمِي) |
Commending Brunei Darussalam's emphasis on family values, it also highly appreciated the application of Shari'ah law in the legal system. | UN | وإذ أشادت بتركيز بروني دار السلام على قيم الأسرة، فقد أعربت أيضاً عن بالغ تقديرها لتطبيق الشريعة في النظام القانوني. |