"she said she'd" - Translation from English to Arabic

    • قالت أنها
        
    • قالت بأنها
        
    • وقالت انها تريد
        
    • قالت انها
        
    • قالت بأنّها
        
    • قالت أنّها
        
    • قالت إنها
        
    • قالتْ بأنّها
        
    • وقالت بأنها
        
    • أنها قالت
        
    • وقالت أنّها
        
    She said she'd picture him when we had sex. Open Subtitles قالت أنها كانت تتخيله عندما كُنا نمارس الجنس
    She said she'd gone off sex since they split up. Open Subtitles لقد قالت أنها امتنعت عن الجنس .منذ أن انفصلا
    She said she'd come see us before we left. Open Subtitles لقد قالت أنها ستأتى لرؤيتنا قبل أن نغادر
    She said she'd given up her whole life for him. Open Subtitles لقد قالت بأنها تخلت عن حياتها بأكملها من أجله
    The only time I saw her, She said she'd be transferred. Open Subtitles المرة الوحيدة التي رأيتها، وقال وقالت انها تريد أن نقلها.
    I told her about you and your drug; She said she'd be happy to meet you. Open Subtitles قلت لها عنك والمخدرات الخاص بك؛ قالت انها تريد ان تكون سعيدة لمقابلتك.
    She said she'd rather spend the rest of her life under that dictatorship than spend another night with me. Open Subtitles قالت بأنّها تفضّل أن تمضي بقية حياتها تحت هذا الحكم الديكتاتوري على أن تبقى معي ليلة واحدة
    She said she'd be here in 10 minutes, 30 minutes ago. Open Subtitles قالت أنها ستكون هنا بعد 10 دقائق منذ 30 دقيقة
    Yeah. Okay, She said she'd be here at exactly 8:00. Open Subtitles حسناً لقد قالت أنها ستكون هنا عند الثامنة تماماً
    She said she'd give me a script beforehand, that's all I know. She said her interest was purely scientific. Open Subtitles لقد قالت أنها ستعطيني المحاضرة مسبقاً هذا كل ما اعرفه ، لقد قالت أن أهتمامها علمي كلياً
    She didn't say no, She said she'd think about it. Open Subtitles هي لم تقل لا لكنها قالت أنها ستفكر بالأمر
    She said she'd stay at some hotel in the meantime. Open Subtitles لقد قالت أنها ستبقى في فندق في الوقت الحالي
    She said she'd do everything to get the baby to term. Open Subtitles قالت أنها ستفعل ما بوسعها كي تصل بالطفلة لموعد الولادة
    She said she'd listen to you while I was still in her belly. Open Subtitles قالت بأنها كانت تستمع لأغانيك منذ كنت ببطنها
    She said she'd call me later and let me know how things were going. Open Subtitles لقد قالت بأنها سوف تتصل بي لاحقاً لتعلمني كيف تسير الأمور.
    She said she'd never die, and wrote it underneath. Open Subtitles وقالت انها تريد يموت أبدا، وكتب عليه تحتها.
    And then She said she'd send you exactly what you need, and I thought it was gonna be flowers or a huggy bear or something. Open Subtitles ثم قالت انها أرسلت لك الشي الذي تحتاجينه بالضبط ولقد ظننت انه سيكون ازهار او دب لطيف او شيء ما
    She said she'd always be there for me. Open Subtitles . لقد قالت بأنّها ستكون موجودةً دوماً لأجلي
    She said she'd been to a therapist, so I ran a tox screen for antidepressants, came back positive. Open Subtitles ‫قالت أنّها كانت تذهب إلى طبيب نفسي، ‫لذا، أجريتُ فحص سموم لمضادات الاكتئاب،
    She said she'd fled from Eastern Germany to find her Norwegian mother. Open Subtitles وقد قالت إنها هربت من ألمانيا الشرقية لتبحث عن أمها النرويجية
    She said she'd second chair if I needed her. Open Subtitles قالتْ بأنّها تَثنّي على الكرسي إذا إحتجتُها.
    She's on her way, and She said she'd be here in an hour. Open Subtitles إنها في طريقها، وقالت بأنها ستكون هنا بعد سّاعة.
    Strangely, She said she'd be unable to come to the dock, and I didn't think it polite to ask why. Open Subtitles من الغريب أنها قالت إنه لا يمكنها القدوم. ولم أسأل عن السبب بدافع الأدب.
    And She said she'd tell everybody unless I did what she said. Open Subtitles وقالت أنّها ستُخبر الجميع ما لمْ أفعل ما تأمرني به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more