she went to St. Patrick's club right from the office... | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى نادى جيمس الليلى مباشرة من المكتب |
You told me that she went to this school | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها قد ذهبت إلى تلك الجامعة |
Now, word is she went to go live with relatives. | Open Subtitles | الاّن , لقد سمعت انها ذهبت للعيش مع أقربائها |
When she was fifteen she went to see the children at the hospital and always brought tangerines with her. | Open Subtitles | عندما كانت بالخامسة عشر من عمرها ذهبت لرؤية الأطفال في المشفى ودوما ما كانت تحضر معها اليوسفي |
We don't know where she went or if she's still alive. | Open Subtitles | لا نعرف أين ذهبت أو إن كانت على قيد الحياة |
Look what happened to Olivia Dixon when she went to China. | Open Subtitles | أُنظرى ماذا حدث لــ أوليفيا ديكسون عندما ذهبت إلى الصين |
"And she knows that too and despite that, she went there" | Open Subtitles | وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك |
she went back to work. She didn't want to miss her facial. | Open Subtitles | ذهبت إلى العمل إنها لا تريد أن تفوت فرصة الوجه لها. |
After she left K-Directorate, she went freelance, worked for the highest bidder. | Open Subtitles | بعد أن تركت كي مديرية، ذهبت مستقلّ، عمل لمقدم السعر الأعلى. |
According to the husband, she went downstairs because she was cold. | Open Subtitles | حسب الزوج، ذهبت إلى الطابق السفلي لأنّها كانت تشعر بالبرد. |
Because she went to a nightclub in her free time? | Open Subtitles | هل لأنّها ذهبت إلى نادٍ ليلي في وقت فراغها؟ |
{\pos(194,215)}If it's not where she went, maybe it's the work hours. | Open Subtitles | ،إن لم يكن السبب حيث ذهبت فربما هي ساعات العمل |
Then after she went to Rwanda, we emailed every day. Suddenly, | Open Subtitles | بعد أن ذهبت إلى رواندا ظللنا نتراسل بالإيميل كل يوم |
I couldn't get around to it somehow. And then she went away. | Open Subtitles | . لم استطيع التلميح لها بطريقة ما ثم إنها ذهبت بعيداً |
she went with the other people. And it was like a bus. | Open Subtitles | ذهبت مع الآخرين حوالي 64 فرد و كانت عربات الخيول كالحافلة |
But she went and sat where she'd left her coat! | Open Subtitles | ولكنها ذهبت وجلست في مقعد الذي وضعت معطفها فيه.. |
she went to this storage house. Cross kept some belongings there. | Open Subtitles | ذهبت الى هذا المخزن حيث احتفظ فيه كروس ببعض متعلقاته |
She started sudden a terrible headache, and she went into her bedroom. | Open Subtitles | ثم أدّعت اصابتها بصداع فظيع ثم ذهبت الى أعلى الى غرفتها |
The next morning, Robin was too tired to go all the way back to Brooklyn, so while I was at work, she went to crash at my apartment for a couple hours, and that's when... | Open Subtitles | في الصباح التالي، روبن كانت تعبة جدا للعودة إلى بروكلن لذا بينما أنا كُنْتُ في العمل ذَهبتْ للراحة في شقتي لساعتين |
Oh, yeah. Lula Mae made some betore she went to work. | Open Subtitles | نعم لولا ماي صنعت بعضا منها قبل ذهابها الى عملها |
When she went to the nearest police station to report the incident, the officers present allegedly refused to register her complaint. | UN | وعندما توجهت إلى أقرب مخفر للشرطة للإبلاغ عن الحادث، يُزعَم أن رجال الشرطة الحاضرين آنذاك رفضوا تسجيل شكواها. |
she went to Guatemala City, Tecúm Umán, Escuintla and Cobán. | UN | وذهبت المقررة الخاصة إلى مدينة غواتيمالا، وإلى تيكوم أومان، وإسكينتلا وكوبان. |
But Kevin wouldn't let her, so she went to Justin for help. | Open Subtitles | ولكن لم يكن "كيفن" يدعها تخرج لذا ذهبَت إلى "جاستن" للمساعدة |
One time the doorbell rang and she went down to answer it. | Open Subtitles | و في أحد المرات قرع أحدهم جرس الباب فذهبت أمي لتفتحه |
she went to the gym at least 3 times a week. | Open Subtitles | كانت تذهب إلى النادي الرياضي ثلاث مرات أسبوعياً على الأقل |
He'd gone mad, I heard. Was he off his nut when she went after him? | Open Subtitles | سمعت أنه، جنّ جنونه لكنه لم يكن مجنونا عندما لحقت به أولا |
I know your daughter, and I know where she went. | Open Subtitles | أعرف ابنتك و أعرف إلى أين ذهبَتْ |
No. She left a while ago. I'm assuming she went home. | Open Subtitles | لا لقد غادرت منذ فترة لاشك أنها في البيت |
she went home, and it's a good thing she did because she was able to go through their financial records. | Open Subtitles | لقد عادت إلى المنزل، ومن الجيد أنها فعلت ذلك لأنها استطاعت البحث في سجلاتهم المالية |
she went out on patrol, but she hasn't come back yet. | Open Subtitles | وقالت أنها خرجت على دورية، ولكن أنها لم تأتي بعد الظهر. |
she went to the prison the next day and was informed that her son was being held in cell 15. | UN | فتوجهت إليه في اليوم التالي وأُخبرت بأنه كان في الزنزانة 15. |
When she went, it just about tore this family apart. | Open Subtitles | رحيلها كاد ان يمزق هذه العائلة |