Each solution will be detailed in a specific sheet. | UN | وستقدم تفاصيل كل حل في ورقة بيانات محددة. |
The information sheet is used by various programmes throughout the world. | UN | وتستفيد من ورقة المعلومات برامج متنوعة عبر أنحاء العالم كافة. |
If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; | UN | وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛ |
If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; | UN | وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛ |
I saw your answer sheet. It was practically blank. | Open Subtitles | لقد رأيت صفحة أجوبتك لقد كانت فارغة عمليا |
The Mission monitors its procurement lead times through the expediting and tracking sheet, published weekly on the Mission's bulletin board. | UN | وترصد البعثة مهلة الشراء، التي تقوم بها وذلك من خلال ورقة الاستعجال والتعقب، التي تنشر أسبوعيا في لوحة نشرات البعثة. |
I play notes on the keyboard, and then they just populate into sheet music in real time. | Open Subtitles | ألعب الملاحظات على لوحة المفاتيح، وبعد ذلك فقط ملء إلى الموسيقى ورقة في الوقت الحقيقي. |
No rap sheet, which, quite frankly, is pretty amazing considering his reputation. | Open Subtitles | لا ورقة الراب، التي، بكل صراحة، هو مدهش جدا النظر سمعته. |
I've just put an evidence sheet on the seat, as a precaution, in case any evidence falls from your clothing. | Open Subtitles | لقد وضعت للتو ورقة دليل على المقعد، كإجراء احترازي لا أكثر في حالة سقوط أي دليل من ملابسك |
and they use them to make you a special sheet of paper. | Open Subtitles | ,خذي بعضاً من أظافرك إلى محل سيستخدمونها لصنع ورقة خاصة بك |
If no data were obtained, no fact sheet is compiled and the substance is assigned to class 3; | UN | وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛ |
Revision of the decision sheet to calculate mission factors | UN | تنقيح صحيفة القرار لحساب العوامل السارية على البعثة |
This information was also included in the information sheet on applicable rules. | UN | كما أن هذه المعلومات مدرجة في صحيفة المعلومات المتعلقة بالقواعد المنطبقة. |
Your rap sheet said you assaulted an officer. What...? | Open Subtitles | صفحة البيانات خاصتك تقول .أنك أهنتي ضابط شرطة |
You should play accordingly like what the sheet says! | Open Subtitles | يجدر بك العزف طبــقا لما تنص عليه الورقة |
Replace table 1 with the table on the reverse of this sheet. | UN | يستعاض عن الجدول 1 بالجدول الوارد خلف هذه الصفحة. |
I didn't tell you gotta sheet iron your fucking stovepipe. | Open Subtitles | ولم أخبرك أن عليك وضع صفيحة حديدية في مدخنتك |
More confidence was placed in the subregion's financial institutions when they had completed balance sheet adjustment. | UN | ومُنحت المؤسسات المالية لهذه المنطقة دون الإقليمية مزيد من الثقة عند انتهائها من تسوية الميزانية العمومية. |
He's facing 20 years and I got a clean sheet. | Open Subtitles | انه يواجه عقوبة 20 عاماً وأنا لدي سجل نظيف |
They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. A total of 12 peasants were killed in the Walungu area during the fighting. | UN | وقامت هذه القوات بدفن صفائح الحديد الخاصة باﻷكــواخ وزجاج المساكن وقتل ١٢ مزارعا في منطقة والونغو في اليوم نفسه. |
Now, I bet you're all wondering... what lies under this sheet. | Open Subtitles | الآن، مؤكد أن جميعكم تتساءلون عما يقبع تحت هذه الملاءة. |
Well, cooling pings from the sheet metal contracting. | Open Subtitles | أصوات أجهزة التبريد الآتية من تقلص الصفائح المعدنية لها |
I'm sure I don't have to say this, but she shouldn't even peek under that sheet in there. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه ليس من الضروري إخباركِ بهذا لكن لا يجدر بها النظر تحت الغطاء بالداخل |
Do this: Wrap up the body in a blanket, a sheet, anything. | Open Subtitles | افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء |
Have you seen my box of sheet music anywhere? | Open Subtitles | هل رأيت صندوق أوراق الموسيقى في أي مكان؟ |
Haven't you guys seen a naked guy in a sheet before? | Open Subtitles | يا رفاق ألم تروا الرجل عاريا في ملاءة من قبل؟ |