"sheet" - Translation from English to Arabic

    • ورقة
        
    • صحيفة
        
    • صفحة
        
    • الورقة
        
    • الصفحة
        
    • صفيحة
        
    • العمومية
        
    • سجل
        
    • صفائح
        
    • الملاءة
        
    • الصفائح
        
    • الغطاء
        
    • غطاء
        
    • أوراق
        
    • ملاءة
        
    Each solution will be detailed in a specific sheet. UN وستقدم تفاصيل كل حل في ورقة بيانات محددة.
    The information sheet is used by various programmes throughout the world. UN وتستفيد من ورقة المعلومات برامج متنوعة عبر أنحاء العالم كافة.
    If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; UN وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛
    If no data were obtained, no fact sheet was compiled and the substance was assigned to class 3; UN وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛
    I saw your answer sheet. It was practically blank. Open Subtitles لقد رأيت صفحة أجوبتك لقد كانت فارغة عمليا
    The Mission monitors its procurement lead times through the expediting and tracking sheet, published weekly on the Mission's bulletin board. UN وترصد البعثة مهلة الشراء، التي تقوم بها وذلك من خلال ورقة الاستعجال والتعقب، التي تنشر أسبوعيا في لوحة نشرات البعثة.
    I play notes on the keyboard, and then they just populate into sheet music in real time. Open Subtitles ألعب الملاحظات على لوحة المفاتيح، وبعد ذلك فقط ملء إلى الموسيقى ورقة في الوقت الحقيقي.
    No rap sheet, which, quite frankly, is pretty amazing considering his reputation. Open Subtitles لا ورقة الراب، التي، بكل صراحة، هو مدهش جدا النظر سمعته.
    I've just put an evidence sheet on the seat, as a precaution, in case any evidence falls from your clothing. Open Subtitles لقد وضعت للتو ورقة دليل على المقعد، كإجراء احترازي لا أكثر في حالة سقوط أي دليل من ملابسك
    and they use them to make you a special sheet of paper. Open Subtitles ,خذي بعضاً من أظافرك إلى محل سيستخدمونها لصنع ورقة خاصة بك
    If no data were obtained, no fact sheet is compiled and the substance is assigned to class 3; UN وإذا لم يتم الحصول على بيانات فإن صحيفة الوقائع لا تجمَّع وتُنسَب المادة إلى الفئة 3؛
    Revision of the decision sheet to calculate mission factors UN تنقيح صحيفة القرار لحساب العوامل السارية على البعثة
    This information was also included in the information sheet on applicable rules. UN كما أن هذه المعلومات مدرجة في صحيفة المعلومات المتعلقة بالقواعد المنطبقة.
    Your rap sheet said you assaulted an officer. What...? Open Subtitles صفحة البيانات خاصتك تقول .أنك أهنتي ضابط شرطة
    You should play accordingly like what the sheet says! Open Subtitles يجدر بك العزف طبــقا لما تنص عليه الورقة
    Replace table 1 with the table on the reverse of this sheet. UN يستعاض عن الجدول 1 بالجدول الوارد خلف هذه الصفحة.
    I didn't tell you gotta sheet iron your fucking stovepipe. Open Subtitles ولم أخبرك أن عليك وضع صفيحة حديدية في مدخنتك
    More confidence was placed in the subregion's financial institutions when they had completed balance sheet adjustment. UN ومُنحت المؤسسات المالية لهذه المنطقة دون الإقليمية مزيد من الثقة عند انتهائها من تسوية الميزانية العمومية.
    He's facing 20 years and I got a clean sheet. Open Subtitles انه يواجه عقوبة 20 عاماً وأنا لدي سجل نظيف
    They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. A total of 12 peasants were killed in the Walungu area during the fighting. UN وقامت هذه القوات بدفن صفائح الحديد الخاصة باﻷكــواخ وزجاج المساكن وقتل ١٢ مزارعا في منطقة والونغو في اليوم نفسه.
    Now, I bet you're all wondering... what lies under this sheet. Open Subtitles الآن، مؤكد أن جميعكم تتساءلون عما يقبع تحت هذه الملاءة.
    Well, cooling pings from the sheet metal contracting. Open Subtitles أصوات أجهزة التبريد الآتية من تقلص الصفائح المعدنية لها
    I'm sure I don't have to say this, but she shouldn't even peek under that sheet in there. Open Subtitles أنا متأكد بأنه ليس من الضروري إخباركِ بهذا لكن لا يجدر بها النظر تحت الغطاء بالداخل
    Do this: Wrap up the body in a blanket, a sheet, anything. Open Subtitles افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء
    Have you seen my box of sheet music anywhere? Open Subtitles هل رأيت صندوق أوراق الموسيقى في أي مكان؟
    Haven't you guys seen a naked guy in a sheet before? Open Subtitles يا رفاق ألم تروا الرجل عاريا في ملاءة من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more