This could be it-- feels like a metal plate or something. | Open Subtitles | قد تكون تلك يبدو وكأنها صفيحة معدنية أو ما شابه |
In each of the trials, the witness plate was perforated with three to four charges reacting. | UN | وفي كل تجربة منها، تثقب صفيحة المشاهدة بثلاثة إلى أربعة شحنات متفاعلة. |
They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it's smaller and a whole 100 kilograms lighter. | Open Subtitles | بدلا من ذلك قاموا بجعلها صفيحة قابض أحادية تقليدية لأنها أصغر و أخف بـ100 كلغ |
I didn't tell you gotta sheet iron your fucking stovepipe. | Open Subtitles | ولم أخبرك أن عليك وضع صفيحة حديدية في مدخنتك |
Twenty thousand years ago, this part of America was at the edge of a vast ice sheet. | Open Subtitles | قبل 20 ألف عام ، كان هذا الجزء من أمريكا على حافة صفيحة جليدية واسعة |
The collision of the Pacific and Australian plates forced these islands together, creating the familiar outline of New Zealand that we know today. | Open Subtitles | تصادم صفيحة الهادىء والصفيحة الأسترالية أجبرتا هذه الجزر للتّجمع، مكونةً المخطط المألوف لنيوزلاندا الذي نعرفه الآن. |
So... Detective, I'm afraid you've stepped on a sensor plate wired to a detonator. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، أخشى أنّكِ دُستِ على صفيحة حسّاسة مُرتبطة بجهاز تفجير. |
We're estimating the trigger plate is about 3 feet by 3 feet. | Open Subtitles | نحن نُقدّر أنّ صفيحة التفجير مُتواجدة بـ 3 أقدام في 3 أقدام. |
The ocean floor of the Pacific plate is sinking down, dragging a part of the Pacific Ocean deep underneath South America. | Open Subtitles | قاع المحيط المكون من ، صفيحة المحيط الهادئ يغوص ساحبا معه جزء من المحيط لأسفل عمق أمريكا الجنوبية |
But they saved my ass anyway and that's a steel plate in my head. | Open Subtitles | لكنهم أنقذوني بشكل أو بآخر وهذه صفيحة معدنية في رأسي |
We can't risk it rocking back into place and activating the pressure plate. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة باهتزازه ثانية و تنشيط صفيحة الضغط |
I got a steel plate in my ankle and 16 bloody screws. | Open Subtitles | الان , انزيلي سروالك في كاحلي صفيحة معدنية و 16 مسمار لعين |
It was detonated by a pressure plate Hidden underneath the rug. | Open Subtitles | تم تفجيرها بواسطة صفيحة ضغط مخبئة تحت السجاد |
Straight ahead, with 300 meters, two large tanks, the foundation the right is a sheet of metal. | Open Subtitles | للأمام مباشرة. على بعد 300 متر تقريباً البرميلين الكبيرين على الأرضية المواجهة هناك صفيحة حديدية |
But the mere discovery of a mechanism of moving ice to sea from the East Antarctic Ice sheet in addition to the previously known mechanism of the West Antarctic Ice sheet has potentially alarming implications. | UN | لكن مجرد اكتشاف آلية تحرك الجليد من صفيحة القطب الجنوبي الجليدية الشرقية نحو البحر، إضافة إلى آلية صفيحة القطب الجنوبي الجليدية الغربية المعروفة طبيعتها سابقاً، أمر ينطوي على تبعات تُنذر بالخطر. |
ii) Single porous nickel metal sheets with an area of 1000 cm2 per sheet or less. | UN | صفائح فلز النيكل المسامي المفردة التي تبلغ مساحتها 1000 سنتيمتر مربع لكل صفيحة أو أقل. |
The ice sheet dynamics in central Dronning Maud Land is also being studied. | UN | وتجري أيضا دراسة دينامية صفيحة الجليد في وسط منطقة درونينغ ماود لاند. |
I'm gonna get Homicide to check the VA medical database for a W Cartsen with plates or pins. | Open Subtitles | في بيانات شؤون المحاربين القدامى الطبية عن صفيحة ومشبك |
Jerry can or equivalent mounts for extra fuel | UN | صفيحة أو ما يوازيها من المستوعبات المثبَّتة، للوقود الإضافي |
It's just Uncle Sam kicking a can down the road as per usual. | Open Subtitles | انه فقط العم سام يركل صفيحة على الطريق كالمعتاد |
Luckily, they put us in a room with marble urns, baking soda, and tin foil. | Open Subtitles | من الحظ، أنهم وضعونا في غرفة بها وعاء رخامي، صودا تخبيز، صفيحة معدنية |
In 2010, the Widikum Association of Women Oil Farming Association produced 5,000 tins of palm oil. | UN | وفي عام 2010، أنتجت رابطة ويكيدوم التابعة للرابطة النسائية لزراعة منتجات الزيوت 000 5 صفيحة من زيت النخيل. |
The nearest neighbor is, like, half a tank of gas away, and with the fuel prices here, we don't see much of him. | Open Subtitles | أقرب جار يبعد مسافة نصف صفيحة وقود وبسعر الوقود المحلي لن نرى كثيراَ منهم |
When they're done with you, they don't give you a gold watch or a plaque to hang on your wall. | Open Subtitles | عند الانتهاء من ذلك مع لك ، فإنها لا تعطيك ساعة يد ذهبية أو صفيحة لشنق على الحائط الخاص بك. |
No one knows where we were born but we were found in a garbage can getting our faces licked by stray dogs. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين ولدنا ولكن تم العثور علينا في صفيحة القمامة تلعق الكلاب الضالة وجوهنا |
The Antarctic icecap is divided into the East Antarctic and the West Antarctic ice sheets. | UN | وينقسم الغطاء الجليدي للقطب الجنوبي إلى صفيحة القطب الجنوبي الجليدية الشرقية وصفيحة القطب الجنوبي الجليدية الغربية. |
39. Provision under accommodation equipment was made for the replacement of 300 folding cots and 150 jerry cans for military contingent personnel. | UN | ٣٩- ورصدت اعتمادات لمعدات اﻹيواء وذلك لتبديل ٣٠٠ سرير نقال و ٢٥٠ صفيحة ﻷفراد القوات العسكرية. |