But most of the pledges agreed upon at the Review Conference of 2000 have remained on paper. | UN | لكنَّ معظم التعهدات التي اتُّفق عليها في مؤتمر استعراض عام 2000 ظلّت حبراً على ورق. |
For the majority of indigenous peoples, despite Governments endorsement of the Declaration, their rights exist only on paper. III. Lessons learned | UN | وترى غالبية الشعوب الأصلية أنه بالرغم من مصادقة الحكومات على الإعلان، فإن حقوقها لا تزال حبرا على ورق فحسب. |
There are many initiatives that should not be left only on paper. | UN | وهناك العديد من المبادرات التي ينبغي ألا تترك حبرا على ورق. |
He claims, however, that he was then severely beaten and as a result agreed to sign blank sheets of paper. | UN | بيد أنه يدعي أنه ضرب بعد ذلك ضربا مبرحا وافق على أثره على التوقيع على صفحات ورق بيضاء. |
Upon her arrest, Ms. Kadeer was found in possession of a piece of paper written in English. | UN | وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية. |
This entails preservation of the original documents, some of which are badly deteriorated, through copying onto acid-free archival paper and their subsequent binding. | UN | ويتطلب هذا العمل حفظ الوثائق الأصلية، وحالة بعضها سيئة للغاية، عن طريق نسخها على ورق محفوظات غير حمضي وتجليدها بعد ذلك. |
Hope cannot be found in political manoeuvring by Member States that choose to promote pieces of paper instead of peace. | UN | ولا يمكن إيجاد الأمل في مناورات سياسية تقوم بها دول أعضاء اختارت الترويج لقصاصات ورق بدلا من السلام. |
Hell, after all this time, I'd even take an ugly one, assuming she came with a paper bag. | Open Subtitles | ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق |
We can't use that much toilet paper because it's wasteful. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نستخدم ورق الحمام لإنه امر مبذر |
Oh, sweetie, I'm so much more than words on paper. | Open Subtitles | يا عزيزي، إنّي أكثر بكثير من كلمات على ورق. |
Scanning each piece of paper through hundreds of machines | Open Subtitles | يتفحصون كل قطعة ورق خلال المئات من الالآت |
What would be really helpful to you right now is my book, if I can just get one chapter on paper. | Open Subtitles | والذي سيكون مفيد جداً لكي الآن هو كتابي , إن إستطعتُ فقط أن أحصل على فصل واحد على ورق |
No, you can just read it from the toilet paper. | Open Subtitles | لا، يمكنك أن تقرأ فقط أنه من ورق التواليت. |
It might seem strange to follow a chosen one that's made of ink and paper, not flesh and blood. | Open Subtitles | قد يبدو من الغريب اتباعِ مُختار مصنوع من حبرٍ و ورق و ليس من دمٍ و لحم |
Hey, lucky you didn't run out of toilet paper, have to wipe your butt with your hand. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن ورق الحمام لم ينفذ منك كنت ستضطر إلى تنظيف مؤخرتك بيديك |
Let me get a fucking paper cut over that motherfucker. Nothing! | Open Subtitles | أعطني دليل قطاعة ورق على هذا الرجل , لا شيء |
Well, I'm not going to sit here all day and listen to you complain about the way things are, we're tryin to play cards. | Open Subtitles | حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك تتذمرين من الطريقة التي تسير بها الأمور كما لو أنها كانت لعبة ورق. |
Only the Germans would invent a card game where the rules change halfway through. | Open Subtitles | الألمانيون فقط هم الذين اخترعوا لعبة ورق حيث تتغير القواعد في منتصف طريق إكمالها |
In addition, there were a number of cases where not enough ballot papers and materials were available in absentee stations. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يتوفر في عدد من الحالات ورق ومواد كافية لﻹدلاء باﻷصوات في مراكز الاقتراع الغيابي. |
I was thinking maybe some wallpaper for the baby's room. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في بعض ورق الجدران لغرفة الطفل |
The Court's opinions must not remain dead letters. | UN | إن فتاوى المحكمة يجب ألا تبقى حبرا على ورق. |
Remember that maple leaf ironed between the sheets of wax paper? | Open Subtitles | أتذكرين ورقة القيقب التي قام بفردها بين صفحات ورق الشمع؟ |
I've always wondered... what would actually happen if you put aluminum foil in the microwave? | Open Subtitles | لطالما أردت أن اعرف ماذا سيحدث فعلياً لو وضعت ورق ألمونيوم داخل المايكرويف |
Silk moths lay several hundred eggs, and the tiny caterpillars that emerge eat nothing but mulberry leaves. | Open Subtitles | يضع العثّ الحريري عدّة مائة بيضة، واليرقات الصغيرة التي تظهر لا تاكل الا ورق التوت |
No, it's inefficient paperwork. You can't fight this thing. | Open Subtitles | لا، إنه ورق غير ناجح ولا يمكنك محاربة هذا الشيء |
Dude, I saw on the photos it's the shape of a spade, like on a deck of cards. | Open Subtitles | ارى عليها شكل يشبه مجرفة مثل اللذي على ورق اللعب |
This squares us up before Friday night's poker game. | Open Subtitles | هذا يجعلنا متعادلين قبل لعبة ورق ليلة الجمعة. |
Courtney lost all of her student loan money playing blackjack. | Open Subtitles | كورتني فقدت كل أموال قرضها الطلابى فى لعبة ورق |
So were Kim DotCom and the Twin Tower tinfoil crowd, the Wikileaks, Wikipedia and all the other fucking wikis and open sources of the net. | Open Subtitles | لذا كانت كيم دوت كوم و برج التوأم ورق المونيوم الحشد، ويكيليكس، ويكيبيديا وجميع الآخرين الويكي سخيف |