"paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة
        
    • الورقة
        
    • الورق
        
    • ورق
        
    • الورقية
        
    • ورقية
        
    • أوراق
        
    • الوثيقة
        
    • الأوراق
        
    • الكتاب
        
    • الصحيفة
        
    • ورقي
        
    • ورقات
        
    • وثيقة
        
    • الجريدة
        
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Disarmament: working paper submitted by the United States of America UN نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    The three major commodity groups covered in this paper are: UN والسلع الأساسية الرئيسية الثلاث التي تتناولها هذه الورقة هي:
    In the paper, Cuba states that unilateral actions are not conducive to the safe, orderly and sustainable development of international civil aviation. UN وتذكر كوبا في هذه الورقة أن الإجراءات الانفرادية تحول دون تطوير قطاع الطيران المدني الدولي على نحو آمن ومنظَّم ومستدام.
    Otherwise, a world free from hunger will exist only on paper. UN وإلا، لن يوجد عالم خال من الجوع سوى على الورق.
    But most of the pledges agreed upon at the Review Conference of 2000 have remained on paper. UN لكنَّ معظم التعهدات التي اتُّفق عليها في مؤتمر استعراض عام 2000 ظلّت حبراً على ورق.
    Background paper by the Secretariat on liability of legal persons UN ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن مسؤولية الهيئات الاعتبارية
    Implementation of the 1995 resolution and the 2000 and 2010 outcomes on the Middle East: working paper submitted by Egypt UN تنفيذ قرار عام 1995 ونتائج مؤتمري عامي 2000 و 2010 بشأن الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من مصر
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Peaceful uses of nuclear energy: working paper submitted by China UN الاستخدامات السلمية للطاقة النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Disarmament: working paper submitted by the United States of America UN نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    This paper is a short summary of Norwegian space-related activities. UN وتتضمن هذه الورقة موجزاً قصيراً لأنشطة النرويج المتعلقة بالفضاء.
    The scope and functions of relevant institutions discussed in Part I of this paper will be a relevant consideration in this context. UN وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق.
    The two aspects of the paper were considered together. UN ولقد نُظر في الجانبين اللذين تتناولهما الورقة معا.
    The paper also discusses future prospects for the population of small island developing States in different subregions of the world. UN وتناقش الورقة أيضا آفاق المستقبل السكاني للدول الجزرية الصغيرة النامية الموجودة في مناطق دون إقليمية شتى حول العالم.
    This would result in reduced ink and paper consumption. UN وسيؤدي ذلك إلى انخفاض استخدام الحبر واستهلاك الورق.
    If this wasn't enough of a challenge, the law is even more restrictive in practice than on paper. UN وإذا لم يكن في ذلك ما يكفي من التحدي، فإن القانون أكثر تشددا في الممارسة منه على الورق.
    For the majority of indigenous peoples, despite Governments endorsement of the Declaration, their rights exist only on paper. III. Lessons learned UN وترى غالبية الشعوب الأصلية أنه بالرغم من مصادقة الحكومات على الإعلان، فإن حقوقها لا تزال حبرا على ورق فحسب.
    A full quantitative analysis of cost avoidance based on the disposal of inactive paper records was conducted. UN وأُجري أيضا تحليل كمي كامل لتجنب التكاليف استنادا إلى التخلص من السجلات الورقية غير المستخدمة.
    There may be paper or electronic media or combination of both, as further explained in the commentary to article 5 in the Guide. UN وقد تكون هذه الوسائط ورقية أو إلكترونية أو مزيجا منهما، على النحو الموضح بإسهاب في التعليق على المادة 5 في الدليل.
    Before that, our records are paper... so much paper. Open Subtitles قبل ذلك سجلاتنا كانت أوراق الكثير من الأوراق
    These priorities are set forth in the poverty reduction strategy paper (PRSP). UN وهذه الأولويات وارد تجميع بها في الوثيقة الاستراتيجية للحد من الفقر.
    paper distribution is standard policy for this sort of evidence. Open Subtitles توزيع الأوراق هو سياسة نموذجية لهذا النوع من الأدلة
    The Committee said that, in environmental terms, the white paper on the overseas territories published in 2012 was considered a missed opportunity. UN وذكرت اللجنة أن الكتاب الأبيض عن أقاليم ما وراء البحار الذي نشر عام 2012 يعتبر، من الناحية البيئية، فرصة ضائعة.
    I'm going to get a better picture for my paper. Open Subtitles سأجيب بأني أريد التقاط صورة جيدة من أجل الصحيفة
    The plaintiff accidentally discovered a camcorder hidden inside a paper box on top of her roommate's wardrobe. UN وقد اكتشفت المدعية مصادفة وجود كاميرا مسجلة مخفاة في صندوق ورقي أعلى خزانة ثياب زميلتها في الحجرة.
    New York University Public Law and Legal Theory Working Papers. paper 57. UN ورقات العمل بشأن القانون العام والنظرية القانونية، جامعة نيويورك، صفحة 57.
    My delegation regrets if the Netherlands paper gave rise to confusion. UN ووفدي يأسف إذا كانت وثيقة هولندا قد أثارت بعض اللبس.
    The senator's husband and children learning her sexual preference from the front page of a paper, it's... Open Subtitles زوج السيناتور و أطفالها يسمعون عن ميولها الجنسية من الصفحة الأولى من الجريدة .. أنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more