"ورقات" - Translation from Arabic to English

    • papers
        
    • paper
        
    • submissions
        
    • sheets
        
    • documents
        
    • PRSPs
        
    • cards
        
    • squares
        
    • card
        
    • draw
        
    • deck
        
    • clover
        
    Its experts had prepared background papers for each principle and refined them in the light of discussions in the working group. UN وقام خبراؤه بإعداد ورقات معلومات أساسية لكل مبدأ من المبادئ وصقلها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    Together with papers presented at the conference, the recommendations were to be subsequently published by the organizers as a conference outcome. UN وكان مقرَّراً أن يتولى المنظمون في وقت لاحق نشر التوصيات باعتبارها وثيقة ختامية، إلى جانب ورقات قدّمت إلى المؤتمر.
    Developing countries' national poverty reduction strategy papers (PRSPs) play a key role in the allocation of development funding. UN وفي البلدان النامية، تضطلع ورقات استراتيجية الحد من الفقر الوطنية بدور رئيسي في مجال تخصيص التمويل الإنمائي.
    New York University Public Law and Legal Theory Working papers. paper 57. UN ورقات العمل بشأن القانون العام والنظرية القانونية، جامعة نيويورك، صفحة 57.
    Conference-room papers, pre-session documents and draft reports will be presented in the six official United Nations languages. UN وتعرض ورقات غرفة الاجتماع، ووثائق ما قبل الدورة ومشاريع التقارير، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Nine further papers, on which Task Force decisions had not been reached during previous years, were reviewed again and approved. UN واستعرضت فرقة العمل من جديد تسع ورقات إضافية لم تكن قد فصلت فيها أثناء السنوات الماضية، ووافقت عليها.
    Discussion papers on pertinent issues concerning health systems development UN ورقات مناقشة بشأن القضايا المتعلقة بتطوير النظم الصحية
    In special cases, additional papers are drawn from specialized consultants. UN وفي حالات خاصة، يقوم مستشارون متخصصون بإعداد ورقات إضافية.
    The papers can be found on the website of the Office. UN ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل في الموقع الشبكي للمفوضية.
    (ii) Working papers on each of the eight substantive items of the provisional agenda for the Twelfth Congress; UN `2` ورقات عمل حول كل من البنود الفنية الثمانية من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر؛
    Similar explanation of terms papers had previously been adopted for the travel ban and arms embargo measures. UN وقد سبق أن اعتمِدت ورقات مماثلة لتفسير المصطلحات المتعلقة بتدابير حظر السفر وحظر توريد الأسلحة.
    The organization prepared or contributed to research papers and studies, cosponsored meetings and carried out humanitarian activities or operational projects. UN أعدت المنظمة ورقات بحث ودراسات أو ساهمت فيها، وشاركت في رعاية اجتماعات ونفذت أنشطة إنسانية أو مشاريع تنفيذية.
    papers were also presented on urban and environmental sustainability for the twenty-first century, land issues and alternative dispute resolution. UN وقدمت أيضا ورقات عن الاستدامة الحضرية والبيئية في القرن الحادي والعشرين، وقضايا الأراضي وحسم للمنازعات بوسائل بديلة.
    Six programme papers were issued during the reporting period. UN وصدرت ست ورقات برنامجية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Position papers and policy briefs on knowledge economy issues UN ورقات موقف وموجزات للسياسات بشأن مسائل اقتصاد المعرفة
    It was also suggested that background papers on key questions could be prepared in advance of the workshops. UN وأشير أيضا إلى أنه يمكن إعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل الرئيسية قبل انعقاد حلقات العمل.
    In recent years, the group has also addressed some cross-cutting issues in papers that can be found on the website. UN وقد تناول الفريق في السنوات الأخيرة أيضا بعض المسائل الشاملة في ورقات يمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي.
    The CGE has reviewed and updated its training materials, organized training workshops, conducted surveys and prepared technical papers. UN وقد استعرض المرفق وحدث مواده التدريبية، ونظم حلقات عمل تدريبية، وأجرى دراسات استقصائية، وأعد ورقات تقنية.
    Policy papers will be prepared on assisting member States to mitigate and manage the effects of climate change. UN وسيجري إعداد ورقات سياسات بشأن مساعدة الدول الأعضاء على التخفيف من حدة آثار تغير المناخ وإدارتها.
    Some of the submissions provided views on the process for and the required inputs into such an institutional arrangement. UN وتضمَّن بعض ورقات المعلومات المقدَّمة آراء بشأن عملية وضع مثل هذا الترتيب المؤسسي وما يتطلبه من إسهامات.
    The Committee had observed that laminated information sheets were available at all police stations in ten languages and noted improvements of the conditions at the police establishments visited. UN ولاحظت اللجنة توافر ورقات معلومات محررة بعشر لغات في جميع مخافر الشرطة، وأشارت إلى التحسن الملحوظ في الظروف السائدة بمختلف مخافر الشرطة التي شملتها الزيارات.
    You can't have six cards in a five-card game. Open Subtitles انت لا يمكن ان تأخذ ست ورقات في لعبة الخمس ورقات
    Well, I don't need much. Just three squares will do it. Open Subtitles لا يلزمني الكثير، ثلاث ورقات تكفيني
    And next I'll activate the magical card of Demise. It let's me draw five new cards from my deck. But if I don't use them in five turns, I lose them in five turns. Open Subtitles التالى كرت يسمح لى بسحب 5 ورقات جديده من مجموعتى ولكن اذا لم استخدمهم خلال 5 ادوار افقدهم
    papers, which will draw on experts' experience, will be made available to other participants at the meeting in the form and language in which they are received. UN وستتاح ورقات الخبراء، التي ستعتمد على تجاربهم، للمشتركين الآخرين أثناء الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    Why did you hide that Tarot deck in your music room? Open Subtitles لما خبئت ورقات التارو تلك بغرفة الموسيقى؟
    A four-leaf clover should be a nice addition to your other tattoos. Open Subtitles وشم الاربع ورقات يجب ان يكون اضافة جميلة لأوشمتك الاخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more