"shells and" - Translation from English to Arabic

    • قذائف
        
    • وعدة
        
    • قذيفة
        
    • وقذائف
        
    • الصهاريج
        
    • والقذائف
        
    • وأصداف
        
    • ملم وقذيفة
        
    • حداثا
        
    • قذيفتي
        
    In total, UNIFIL discovered and cleared 122 mortars, artillery shells and mines, among other objects, throughout the area of operations. UN فقد اكتشفت القوة وأزالت ما مجموعه 122 من قذائف الهاون والمدفعية والألغام وغيرها في مختلف أنحاء منطقة العمليات.
    Artillery shells and explosions were heard in nearby settlements. UN وسُمعت قذائف مدفعية وانفجارات في مستوطنات مجاورة
    Gunfire, launching of flare shells, dropping of artillery shells and infiltration and crossing of international borders UN إطلاق نار وقنابل إنارة، سقوط قذائف مدفعية، تسلل وتجاوز الحدود الدولية
    At irregular intervals between 1405 and 1515 hours the Lahad proxy militia fired three smoke shells and directed several bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Habbush and Kafr Rumman from the Tahrah hill position. UN - وبين الساعة ٠٥/١٤ و ١٥/١٥، وعلى فترات متقطعة، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة الطهرة ٣ قذائف دخانية وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حبوش وكفر رمان.
    To date, approximately 9,142 grenades, 36 bombs, 106 mines, 378 mortar shells and 79 rockets have been destroyed. UN وحتى الآن، جرى تدمير نحو 142 9 قنبلة يدوية، و 36 قنبلة، و 106 ألغام، و 378 قذيفة هاون، و 79 صاروخا.
    A number of houses were damaged by mortar shells and several lives were lost. UN ولحقت أضرار بعدد من المنازل من جراء قذائف الهاون وأزهقت عدة أرواح.
    Gunfire, launching of flare bombs, dropping of artillery shells and poison-gas balloons, infiltration and crossing of international borders UN إطلاق نار وقنابل إنارة، سقوط قذائف مدفعية، بالونات سامة، تسلل وتجاوز الحدود الدولية
    Artillery shells and explosions were heard in nearby settlements UN وسمع صوت سقوط قذائف مدفعية وانفجارات في المستوطنات المجاورة
    It was reliant on imports of the other empty munitions but had the capability to empty conventional artillery shells and aerial bombs for subsequent refill with chemical-weapons agent. UN وكان يعتمد على استيراد فوارغ الذخائر اﻷخرى ولكنه كان يتمتع بالقدرة على تفريغ قذائف المدافع التقليدية والقنابل الجوية وإعادة حشوها فيما بعد بعوامل الحرب الكيميائية.
    31. UNIFIL continued the disposal of unexploded artillery shells and aerial bombs in its area of operations. UN ٣١ - وواصلت القوة التخلص في منطقة عملياتها من قذائف المدفعية وقنابل الطائرات غير المنفجرة.
    - Elimination of all United States nuclear artillery shells and warheads for short-range ballistic missiles; UN إزالة جميع قذائف المدفعية النووية والرؤوس الحربية النووية المتعلقة بالقذائف التسيارية القصيرة المدى للولايات المتحدة؛
    His company name, my family name, was stamped on the side of mortar shells and rifles and tanks... because that's what my father offered Israel. Open Subtitles اسم شركته واسم عائلتي تم ختمها على قذائف الهاون والبنادق والدبابات لان هذا ما قدمه والدي لأسرائيل
    Come on, I'll give you three puka shells and these magic fire sticks. Open Subtitles بربك ، سأَعطيك ثلاث قذائف بوكا وهذه الأعواد النارِية السحرية
    Eleven cluster bombs, three artillery shells, three hand grenades, two anti-aircraft shells and a quantity of small-arms ammunition were found and destroyed. UN وقد عثر على إحدى عشرة قنبلة عنقودية، وثلاث قذائف مدفعية، وثلاث قنابل يدوية، وقذيفتين مضادتين للطائرات، وكمية من ذخيرة اﻷسلحة الصغيرة، وجرى تدميرها.
    91. Government forces repeatedly fired shells and missiles on the Tariq Al-Saad and Saharra neighbourhoods of Dara'a city. UN 91- وأطلقت القوات الحكومية مراراً قذائف وصواريخ على حيي طريق السد والسحارة في مدينة درعا.
    183. Between April and June, government forces fired shells and mortars into fields in Anadan, Hreitan and Mare'a, burning crops. UN 183- وفي الفترة بين نيسان/أبريل وحزيران/يونيه، أطلقت القوات الحكومية قذائف المدفعية والهاون على حقول في عندان وحريتان والمعرة فحرقت محاصيل.
    Israeli occupation forces also fired two 81-mm mortar shells and directed several bursts of fire at the abandoned Army barracks in Nabatiyah from the Dabshah position. UN كما أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفتي هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Between 0020 and 0500 hours Israeli occupation forces fired four 120-mm mortar shells and directed several bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Zibqin and Yatar from their positions at Jabal Balat and on Dabshah hill. UN - بتاريخه بين الساعة ٢٠/٠ والساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزيها في جبل بلاط وتلة الدبشة ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي زبقين وياطر.
    6 shells, 116 anti-tank mines, 12 anti-personnel mines, 4 fuses, 2 mortar shells and 1 head of artillery ammunition cleared UN جرت إزالة 6 قذائف، و 116 لغما مضادا للدبابات، و 4 صمامات تفجير، وقذيفتين قذيفة هاون ورأس واحد لذخيرة المدفعية
    The destruction of nuclear warheads of tactical missiles, artillery shells and nuclear mines is nearing completion. UN وقد شارف تدمير الرؤوس الحربية النووية للقذائف التعبوية وقذائف المدفعية والألغام النووية على الانتهاء.
    shells and jackets shall be made of metallic materials suitable for forming. UN وتصنع أوعية الصهاريج واﻷغلفة من مواد معدنية ملائمة للتشكيل وتصنع اﻷغلفة من الفولاذ.
    Missiles, shells and bulldozers destroyed, or caused serious damage to, homes, schools, hospitals, mosques, public buildings, bridges, water pipelines and sewage networks. UN ودمّرت الصواريخ والقذائف والجرافات منازل ومدارس ومستشفيات ومساجد ومباني عامة وجسور وأنابيب مياه وشبكات مجارير أو ألحقت بها أضراراً جسيمة.
    Higher-than-average concentration of mineral salts, mollusk shells and coralline algae. Open Subtitles تركيز أعلى من المتوسط من الأملاح المعدنية وأصداف الرخويات والطحالب المرجانية
    At 1435 hours Israeli forces fired seven 155-mm artillery shells and one 60-mm mortar shell at Frun, Ghanduriyah and Wadi al-Hujayr from their positions at Qusayr and the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي القصير وبوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفة هاون ٦٠ ملم سقطت في بلدات فرون، الغندورية ووادي الحجير.
    Between 1950 and 2005 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells and bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Haddatha and Ayta al-Jabal from its position at Shaqif al-Naml. UN - بين الساعة ٥٠/١٩ والساعة ٠٥/٢٠ أطلقت الميليشا العميلة من مركزها في شقيف النمل من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة على خراج بلدتي حداثا وعيتا الجبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more