"shoot down" - English Arabic dictionary

    "shoot down" - Translation from English to Arabic

    • بإسقاط
        
    • إسقاط
        
    • اسقاط
        
    • لإسقاط
        
    • أسقطت
        
    • لاسقاط
        
    It is a question of whether it was acceptable for Cuba to shoot down these two unarmed civilian aircraft. UN إنها مسألة تدور حول ما إذا كان من المقبول لكوبا أن تقوم بإسقاط هاتين الطائرتين المدنيتين غير المسلحتين.
    - Did you ever have to shoot down any enemy planes? Open Subtitles ...ـ هلا توقفتي ـ هل قمت قط بإسقاط طائرات العدو؟
    The pilot my father ordered to shoot down the plane. (Projector and camera shutter click) What do you want? Open Subtitles الطيّار الذي أمره أبي بإسقاط الطائرة ماذا تريدين؟
    The authors of the letters claimed that they had the capacity to shoot down aircraft. UN وادعى كاتبو هذه الرسائل أن لديهم القدرة على إسقاط الطائرات بإطلاق النار عليها.
    The Bosnian defense forces managed to shoot down one of the aircraft. UN وتمكنت قوات الدفاع البوسنية من إسقاط إحدى الطائرات.
    We shoot down the leader, control switches over to the next drone in line. Open Subtitles نحن اسقاط الزعيم، مراقبة مفاتيح على لطائرة بدون طيار المقبل في الخط.
    They're gonna use it as a launch point to shoot down that plane. Open Subtitles بل سيستخدمونه نقطة إنطلاق لإسقاط تلك الطائرة
    The following day, American forces shoot down another 65 Japanese planes. Open Subtitles في اليوم التالي، القوات الأمريكية أسقطت 65 طائرة يابانية أُخرى
    Why have me shoot down that plane if you already had her in custody? Open Subtitles لماذا أمرتني بإسقاط تلك الطائرة مع أنك قد قبضتَ عليها بالفعل؟
    The skies were declared a no-fly zone, and orders were given to shoot down any aircraft in violation of the quarantine. Open Subtitles وصدرت الأوامر بإسقاط أي طائرة تنتهك هذا الحجر
    Was your order to shoot down trees? Open Subtitles هل كانت الأوامر تملي عليك بإسقاط الأشجار ؟ ؟
    Admiral, I'm authorizing you to shoot down that plane. Open Subtitles أدميرال، أنا أعطيك الاذن بإسقاط هذه الطائرة
    Rebel threats to shoot down white aircraft, owing to the reported use by the Government of the Sudan of white aircraft in a military capacity, has also made travel by air more dangerous. UN ومما زاد من خطورة السفر جوا، أن المتمردين هددوا بإسقاط الطائرات البيضاء بسبب ما تردد من أن حكومة السودان تستخدم طائرات بهذا اللون لأغراض عسكرية.
    On occasion this has even extended to threats to shoot down United Nations aircraft for alleged airspace, flight timing or security infractions. UN وبلغ هذا الأمر مرة حد التهديد بإسقاط طائرات الأمم المتحدة بحجة خرق الأجواء أو عدم الالتزام بالأطر الزمنية المحددة لتحليقها أو بانتهاك التدابير الأمنية.
    But always remember: Our objective is to shoot down planes, not pilots. Open Subtitles وتذكروا هدفنا هو إسقاط الطائرات، وليس الطيارون
    If we can help them shoot down the goddamn helicopters, everything's gonna start going our way. Open Subtitles إذا أمكن أن نساعدهم على إسقاط المروحيات فستنقلب الأمور لصالحنا
    Now, for the love of Christ, will you help us help them shoot down these fucking helicopters? Open Subtitles الآن، بحق السماء هلا تساعدنا لنُعينهم على إسقاط هذه المروحيات اللعينة؟
    This small, swift, pilotless aircraft is difficult to intercept and shoot down. Open Subtitles كان يصعب اعتراض او اسقاط هذه الطائره الصغيره بلا طيار
    If he wanted to shoot down an aircraft, why wouldn't he use one of his tomahawks? Open Subtitles اذا اراد اسقاط طائره لماذا لم يستخدم صواريخ توم هاوك
    Okay, so how did you shoot down intermittently swollen lymph node? Open Subtitles حسناً كيف ستحاول اسقاط نظريّة انتفاخ متقطع في الغدد اللمفاويّة ؟
    We have enough missiles here to shoot down any aircraft approaching the mainland. Open Subtitles لدينا صواريخ كافية هنا لإسقاط أيّ طائرة تقترب من اليابسة.
    Indeed, General. He only had to shoot down 8 planes. I had to shoot down twice as many. Open Subtitles صحيح سيدي، فقد أسقط هو 8 طائرات وأنا أسقطت الضعف
    Is there any truth to the rumor that the air force is preparing to shoot down Devair flight 405? Open Subtitles هناك شائعة تقول ان سلاح الجو يستعد لاسقاط الطائرة 405

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more