"should go" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أذهب
        
    • يجب أن تذهب
        
    • يجب أن نذهب
        
    • يجب ان تذهب
        
    • عليك الذهاب
        
    • علي الذهاب
        
    • يجب أن يذهب
        
    • يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ
        
    • يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • عليكِ الذهاب
        
    • يجب ان اذهب
        
    • ينبغي أن تسير
        
    • عليك أن تذهب
        
    • يجب ان نذهب
        
    But I should go tell my friends that I'm ok. Open Subtitles لكن يجب أن أذهب إلى أصدقائي وأخبرهم بأني بخير
    Looks like we should go talk to a real expert. Open Subtitles يبدو أننا يجب أن تذهب التحدث إلى خبير حقيقي.
    Dr. Hart, but i think we should go to the hospital. Open Subtitles دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى
    Maybe dad should go and fetch mum a cool flannel. Open Subtitles ربما أبي يجب ان تذهب وتجلب ماما الفانيلا بارد.
    And if you can't stand by my side when I need you most, then maybe you should go. Open Subtitles وإن لم تتمكن من أن تقف بجانبي عندما كنت في أشد الحاجة لك فربما عليك الذهاب
    Maybe I should go to law school or something. Open Subtitles ربما علي الذهاب لمدرسة الحقوق او ما شابه
    The rookie should go buy himself a lottery ticket. Open Subtitles المبتدئ يجب أن يذهب ليشتري لنفسه تذكرة يانصيب
    You don't think we should go home and take a shower first? Open Subtitles أنت لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى البيت ويَغتسلُ أولاً؟
    Look, I should go out there and say something and defend him. Open Subtitles انظروا، أنا يجب أن أذهب الى هناك وأقول شيئا ويدافع عنه.
    Is that your way of saying I should go home? Open Subtitles هل هذة طريقتكِ لتقول بأنني يجب أن أذهب للمنزل؟
    I should go to the police and tell them everything. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب للشرطة وأخبرهم بكل ما أعرف
    Don't you think you should go in and congratulate Ellie? Open Subtitles ألاتعتقد بانه يجب أن تذهب وتبارك لـ إيلي.. ؟
    When I don't know which way my life should go, Open Subtitles لا أعرف متى الطريقة التي يجب أن تذهب حياتي،
    One of us should go get one right away. Open Subtitles إحدانا يجب أن تذهب وتحضر واحداً في الحال
    We should go over there and pitch him ideas. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هناك والملعب له الأفكار.
    I think we should go, like now, like right now. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نذهب مثل الآن مثل فالحال
    Well, don't you think I'm the one who should go in? Open Subtitles حسنا، لا تظن أنا واحد الذي يجب ان تذهب في؟
    You should go home, get some sleep before class. Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل نم قليلا قبل موعد الدرس
    Kate,I don't think I should go to that,you know? Open Subtitles كايت تعرفين لااعتقد انا ينبغي علي الذهاب هناك؟
    He should pay for what he did. He should go to prison. Open Subtitles يجب أن يدفع ثمن ما فعله يجب أن يذهب إلى السجن
    A while. I'll tell you what, we should go sometime. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك بأنه يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ في وقت ما
    Look, maybe you should go. Open Subtitles النظرة، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Well, I don't think you should go home till we know that this patient is no longer a threat. Open Subtitles حسنا, لا أعتقد بأنه يجب أن تذهبي للمنزل حتى نعرف أن هذا المريض لم يعد يشكل تهديداً
    Yeah, you're right. You should go look for her. Open Subtitles نعم , أنتِ محقة عليكِ الذهاب للعثور عليها
    I feel like I should go home and change clothes. Open Subtitles اعتقد اني يجب ان اذهب للبيت و اغير ملابسي
    The Secretary-General has proposed the direction in which this Organization should go. UN وقد اقترح اﻷمين العام الاتجاه الذي ينبغي أن تسير فيه المنظمة.
    He's drunk, I can't talk him down. You should go. Open Subtitles إنّه ثمل، لم أستطع تهدأته، عليك أن تذهب –.
    - Guys, personally, I think we should go out there Open Subtitles ياشباب , شخصيا اعتقد اننا يجب ان نذهب هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more