"showing off" - Translation from English to Arabic

    • تتباهى
        
    • يتباهى
        
    • الرياء
        
    • التباهي
        
    • تستعرض
        
    • تباهي
        
    • تتباهين
        
    • يتباهون
        
    • أتباهى
        
    • يتباهي
        
    • يستعرض
        
    • إظهار
        
    • يَتباهى
        
    • عن التباهى
        
    • تتفاخر
        
    Principal Bruckner says you've been showing off to the other boys? Open Subtitles المدير بروكنير يقول انك كنت تتباهى أمام الطلاب الاخرين؟
    Fucking stupid, showing off when he's been fucking drinking. Open Subtitles الغبي اللعين كان يتباهى عندما كان يشرب الكحول
    Sulking is like shyness. It is unacceptable, it is showing off. Open Subtitles العبوس يشبه الخجل إنه غير مقبول ، و من الرياء
    Now what possessed you to vandalize my firehouse? You were showing off for your friends, weren't ya? Open Subtitles ما الذي حملك على تخريب مركز الإطفاء ؟ كنتَ تريد التباهي أمام أصدقائك ، أليس كذلك ؟
    So if there's another company out there showing off, hacking me, threatening my business in any way, Open Subtitles لذا إذا كانت هناك اي شركة أخرى تستعرض بأختراقها لي مهددة عملي بأي شكل
    Then even medical terms, and words used in hotel, is that also all showing off in your eyes? Open Subtitles بعدها هنالك المصطلحات الطبية و ايضا الكلمات التي تستخدم في الفنادق هل هذه ايضا تباهي في نظرك ؟ لا , انها ليست كذلك
    Are you showing off? Open Subtitles البروتوكلات الأمنية للدخول أنهم أحتمالات ضئيلة هل تتباهين ؟
    Don't you remember when you said that the rich people are showing off their money by building a school just for them? Open Subtitles ألا تتذكرين متى قلت ذلك الأغنياء يتباهون بمالهم من خلال بناء مدرسة خاصة لأنفسهم؟
    She'd have been showing off to try and impress that London person. Open Subtitles وهى تحب ان تتباهى وتوحى ان هناك شخص من لندن
    You see the girl showing off her cheap-ass engagement ring to my best friend? Open Subtitles أترين تلك الفتاة التي تتباهى بخاتم خطوبتها على صديقي
    There's this new kid, Roy Hazen, he's always showing off, like how high he goes on the swings and stuff. Open Subtitles انت تتباهى بعدد القفزات في سويسرا وهذه الأمور وهذا اما شورليتو
    Yet again conveniently he fails to mention that it is his own country that is showing off its military strength around the island. UN غير أنه مرة أخرى يغفل ببساطة الإشارة إلى أن بلده هو الذي يتباهى بقوته العسكرية حول الجزيرة.
    He's known for his strange accent, being very, very rich, showing off, wearing glasses indoors. I like him. Open Subtitles معروف بلكنته الغريبة وغناه الفاحش يتباهى بارتداء النظارات أنا معجب به
    showing off in this jumble of leaves wouldn't be easy, and his beauty will stand out better against a plain background. Open Subtitles أن الرياء في هذا الخليط من أوراق لن يكون سهلا، وجماله سوف تبرز أفضل على خلفية عادي.
    I'm not showing off but everyone's aware of how much our party has helped this area. Open Subtitles أنا لا الرياء ولكن الجميع على بينة من كم وقد ساعد حزبنا هذا المجال.
    I hate your way of showing off, but you will any lake in the Cape. Open Subtitles أنا أكره طريقتك في التباهي ، لكنك تعلم انه لا يوجد بحيرة في كابو
    Miserly with his sister but loves showing off in public Open Subtitles إنه بخيل على أخته و لكنه يحب التباهي أمام الناس
    And if you don't wear a helmet doing that, you're just showing off. Open Subtitles وأذا كنت لاترتدي خوذه وانت تتعرض للطلقه أنت فقط تستعرض
    So just calling it showing off or whatever, Open Subtitles لذا فقط قومي بتسميتها تباهي او اي شيء اخر
    Now you're just showing off. Could you go tell your brother to come? Open Subtitles الآن أنت تتباهين فقط، هل يمكنك اخبار أخيك أن يحضر؟
    No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better. Open Subtitles لا , إنهم فقط يتباهون ليثبتون أنهم أكبر , أغنى , افضل
    I was showing off for the litle one. Open Subtitles آسف، أعتقد أنّني كنت أتباهى أمام الصّغيرة.
    Where you out there while this guy was showing off, doing a solo field amputation? Open Subtitles هل كنت حاضرًا بينما يتباهي هذا الرجل وهو يقوم بعملية البتر بمفرده في الموقع؟
    Nothing to worry about, ma'am. Just the flyboys showing off. Open Subtitles لا شيء يقلق يا سيدتي, مجرد ولد طيار يستعرض
    Sometimes guys aren't cool with showing off their bodies, either. Open Subtitles بعض الرجال ليسو مرتاحين بشأن إظهار اجسادهم أيضاً.
    I was just... showing off a bit in front of Maniac. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط... يَتباهى قليلاً أمام معتوهِ.
    Oh, stop showing off. God, that's an enormous ass. Open Subtitles أوه، توقفى عن التباهى
    You ever worry about throwing your freedom of choice in their faces like you're showing off to the... women? Open Subtitles رمي حرية إختيارك امام أوجههم؟ وكأنك تتفاخر امام النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more