Principal Bruckner says you've been showing off to the other boys? | Open Subtitles | المدير بروكنير يقول انك كنت تتباهى أمام الطلاب الاخرين؟ |
Fucking stupid, showing off when he's been fucking drinking. | Open Subtitles | الغبي اللعين كان يتباهى عندما كان يشرب الكحول |
Sulking is like shyness. It is unacceptable, it is showing off. | Open Subtitles | العبوس يشبه الخجل إنه غير مقبول ، و من الرياء |
Now what possessed you to vandalize my firehouse? You were showing off for your friends, weren't ya? | Open Subtitles | ما الذي حملك على تخريب مركز الإطفاء ؟ كنتَ تريد التباهي أمام أصدقائك ، أليس كذلك ؟ |
So if there's another company out there showing off, hacking me, threatening my business in any way, | Open Subtitles | لذا إذا كانت هناك اي شركة أخرى تستعرض بأختراقها لي مهددة عملي بأي شكل |
Then even medical terms, and words used in hotel, is that also all showing off in your eyes? | Open Subtitles | بعدها هنالك المصطلحات الطبية و ايضا الكلمات التي تستخدم في الفنادق هل هذه ايضا تباهي في نظرك ؟ لا , انها ليست كذلك |
Are you showing off? | Open Subtitles | البروتوكلات الأمنية للدخول أنهم أحتمالات ضئيلة هل تتباهين ؟ |
Don't you remember when you said that the rich people are showing off their money by building a school just for them? | Open Subtitles | ألا تتذكرين متى قلت ذلك الأغنياء يتباهون بمالهم من خلال بناء مدرسة خاصة لأنفسهم؟ |
She'd have been showing off to try and impress that London person. | Open Subtitles | وهى تحب ان تتباهى وتوحى ان هناك شخص من لندن |
You see the girl showing off her cheap-ass engagement ring to my best friend? | Open Subtitles | أترين تلك الفتاة التي تتباهى بخاتم خطوبتها على صديقي |
There's this new kid, Roy Hazen, he's always showing off, like how high he goes on the swings and stuff. | Open Subtitles | انت تتباهى بعدد القفزات في سويسرا وهذه الأمور وهذا اما شورليتو |
Yet again conveniently he fails to mention that it is his own country that is showing off its military strength around the island. | UN | غير أنه مرة أخرى يغفل ببساطة الإشارة إلى أن بلده هو الذي يتباهى بقوته العسكرية حول الجزيرة. |
He's known for his strange accent, being very, very rich, showing off, wearing glasses indoors. I like him. | Open Subtitles | معروف بلكنته الغريبة وغناه الفاحش يتباهى بارتداء النظارات أنا معجب به |
showing off in this jumble of leaves wouldn't be easy, and his beauty will stand out better against a plain background. | Open Subtitles | أن الرياء في هذا الخليط من أوراق لن يكون سهلا، وجماله سوف تبرز أفضل على خلفية عادي. |
I'm not showing off but everyone's aware of how much our party has helped this area. | Open Subtitles | أنا لا الرياء ولكن الجميع على بينة من كم وقد ساعد حزبنا هذا المجال. |
I hate your way of showing off, but you will any lake in the Cape. | Open Subtitles | أنا أكره طريقتك في التباهي ، لكنك تعلم انه لا يوجد بحيرة في كابو |
Miserly with his sister but loves showing off in public | Open Subtitles | إنه بخيل على أخته و لكنه يحب التباهي أمام الناس |
And if you don't wear a helmet doing that, you're just showing off. | Open Subtitles | وأذا كنت لاترتدي خوذه وانت تتعرض للطلقه أنت فقط تستعرض |
So just calling it showing off or whatever, | Open Subtitles | لذا فقط قومي بتسميتها تباهي او اي شيء اخر |
Now you're just showing off. Could you go tell your brother to come? | Open Subtitles | الآن أنت تتباهين فقط، هل يمكنك اخبار أخيك أن يحضر؟ |
No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better. | Open Subtitles | لا , إنهم فقط يتباهون ليثبتون أنهم أكبر , أغنى , افضل |
I was showing off for the litle one. | Open Subtitles | آسف، أعتقد أنّني كنت أتباهى أمام الصّغيرة. |
Where you out there while this guy was showing off, doing a solo field amputation? | Open Subtitles | هل كنت حاضرًا بينما يتباهي هذا الرجل وهو يقوم بعملية البتر بمفرده في الموقع؟ |
Nothing to worry about, ma'am. Just the flyboys showing off. | Open Subtitles | لا شيء يقلق يا سيدتي, مجرد ولد طيار يستعرض |
Sometimes guys aren't cool with showing off their bodies, either. | Open Subtitles | بعض الرجال ليسو مرتاحين بشأن إظهار اجسادهم أيضاً. |
I was just... showing off a bit in front of Maniac. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط... يَتباهى قليلاً أمام معتوهِ. |
Oh, stop showing off. God, that's an enormous ass. | Open Subtitles | أوه، توقفى عن التباهى |
You ever worry about throwing your freedom of choice in their faces like you're showing off to the... women? | Open Subtitles | رمي حرية إختيارك امام أوجههم؟ وكأنك تتفاخر امام النساء |