"signing and" - Translation from English to Arabic

    • بالتوقيع و
        
    • التوقيع و
        
    • توقع أو
        
    • التوقيع أو
        
    • بالتوقيع أو
        
    • في توقيع
        
    • والتوقيع عليه
        
    What are your government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو بالتصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    In bilateral meetings with Annex 2 States, the Netherlands reiterated the importance of signing and/or ratifying the Treaty at the earliest time in order to achieve entry into force UN أكدت هولندا مجددا، في الاجتماعات الثنائية مع الدول المدرجة في المرفق 2، على أهمية التوقيع و/أو التصديق، في أقرب وقت ممكن، على المعاهدة تحقيقا لبدء نفاذها
    2. Calls upon all Member States that have not yet done so to consider urgently signing and ratifying or acceding to the Convention, with the aim of achieving a broader participation by Member States in the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد أن تنظر على وجه السرعة في القيام بذلك، بغية تحقيق مشاركة أوسع للدول الأعضاء في الاتفاقية؛
    Question 3 (d) What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to this subparagraph? UN د - ما هي استعدادات حكومتكم لجهة التوقيع أو إبرام الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذا البند؟
    UNOL has been concerned about the status of the Government of Liberia with respect to the signing and/or ratification of various international human rights treaties and conventions. UN وكان المكتب يساوره القلق إزاء مركز حكومة ليبريا فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على مختلف المعاهدات والاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما الذي تنوي حكومتكم القيام به فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 4: What are the South African Government's intentions regarding the signing and/or ratification of the conventions and protocols referred to in this sub-paragraph? UN السؤال 4: ما هي الأمور التي تعتزم حكومة جنوب أفريقيا القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو بالتصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو بالتصديق على الاتفاقات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Subparagraph (d) -- What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية (د) - ماذا تعتـزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Paragraph 3 (d): What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this paragraph? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Subparagraph (d) -- What are your Government's intentions regarding signing and/or ratifying the conventions and protocols referred to in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية (د) - ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    It has identified these human rights instruments and has conveyed the information to the Liberian Ministry of Foreign Affairs with a view to stimulating action on the process of signing and/or ratifying them. UN وقام بتحديد صكوك حقوق اﻹنسان هذه ونقل المعلومات إلى وزارة الخارجية الليبرية بغية التشجيع على اتخاذ إجراء بشأن عملية التوقيع و/أو التصديق عليها.
    117.10 Consider signing and/or ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court (Ecuador); UN 117-10- النظر في التوقيع و/أو التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (إكوادور)؛
    I can assure you on behalf of OPANAL that we will continue our dialogue with the nuclear powers to get them to change or withdraw interpretive declarations made to the Additional Protocols at the time of signing and/or ratification. UN ويمكنني أن أؤكد لكم، باسم الوكالة، أننا سنواصل حوارنا مع الدول النووية لكي تغير أو تسحب الإعلانات التفسيرية المقدمة بشأن البروتوكولات الإضافية لدى التوقيع و/أو التصديق عليها.
    2. Calls upon all Member States that have not yet done so to consider urgently signing and ratifying or acceding to the Convention, with the aim of achieving a broader participation by Member States in the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد أن تنظر على وجه السرعة في القيام بذلك، بغية تحقيق مشاركة أوسع للدول الأعضاء في الاتفاقية؛
    8. Invites States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to consider signing and ratifying or acceding to the Optional Protocol thereto; UN 8 - يدعو الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تنظر في التوقيع أو التصديق على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه()؛
    8. Encourages Member States to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; UN ٨- تشجع الدول اﻷعضاء على النظر في قيامها بالتوقيع أو التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو الانضمام اليها؛
    France recommended that Burundi take all necessary measures to ban secret places of detention, particularly by envisaging the signing and ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وأوصت فرنسا بأن تتخذ بوروندي جميع التدابير اللازمة لمنع أماكن الاحتجاز السرية، بوسائل منها على وجه الخصوص النظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها.
    I once again call for the support of the Government of Iraq in swiftly ensuring the finalization, signing and entry into force of the status-of-mission agreement for UNAMI without further delay. UN وأدعو مرة أخرى حكومة العراق إلى تقديم الدعم لضمان وضع الصيغة النهائية لذلك الاتفاق والتوقيع عليه ووضعه موضع النفاذ بصورة سريعة دون مزيد من التأخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more