"since last" - Translation from English to Arabic

    • منذ آخر
        
    • منذ أخر
        
    • منذ الأمس
        
    • منذ اخر
        
    Shit, I done killed 17 men since last I saw you. Open Subtitles اللعنة، قتلت سبعة عشر رجلاً منذ آخر مره رأيتك بها
    So it is some time since last you saw your cousin? Open Subtitles اذن, فقد مضى بعض الوقت منذ آخر مرة رأيت ابنة عمك ؟
    Something's shifted in you since last we met. Open Subtitles شيءٌ ما تغيّر بكِ منذ آخر مرة التقينا فيها
    It's been 20 years since last we gathered. Open Subtitles لقد مضت، عشرون سنة، منذ أخر مرةِ إجتمعنا بها.
    He said all he knows is that they found the van parked since last night. Open Subtitles قال أن كل ما يعلمه هو أنهم وجدوا عربة النقل متوقفةً منذ الأمس
    The NEC's HQ in Ottawa has been under lockdown since last month, when a trace amount of a viral sample went missing. Open Subtitles مقر مركز مشروع الوطني في أوتاوا ظلت تحت تأمين منذ اخر شهر عندما كمية ضئيلة من عينة الفيروسية اختفت
    Try the salad. You've put weight on since last time. Open Subtitles جرّبي السّلطة لقد إزداد وزنكِ منذ آخر مرّة رأيتكِ بها
    Maybe since last time I understand but actually recently I'm down 15 pounds. Open Subtitles ربما منذ آخر مرة، ولكن في الواقع أنا مؤخراً خسرت 15 رطل
    It's down three points since last year. Open Subtitles إنها أنخفضت 3 نقاط منذ آخر عام، هذا شيء غريب.
    Nothing significant since last engagement at zero one hundred. Open Subtitles ليس كبيرا منذ آخر المشاركة في صفر مائة.
    "since last we spoke, have you acquired any pets?" Open Subtitles "منذ آخر تحدثنا، هل حصل أي الحيوانات الأليفة؟"
    My ears burn with reports of lawlessness since last I visited. Open Subtitles أذناي تنزعجان لسماع تقارير الفوضى منذ آخر زيارة لي
    I have it on good authority that my culinary skills have advanced somewhat since last we ate. Open Subtitles يجب أن تصدقني أن مهارتي الطبخية قد تقدمت كثيراً منذ آخر مرة أكلنا بها
    Those Boy Scouts have grown a foot since last year. Open Subtitles تلك الفرقة الإستطلاعية نمو طولاً منذ آخر سنة
    I haven't seen her since last summer and she was a TA then. Open Subtitles أنا لم أرها منذ آخر الصيف ، وكانت في جامعه تي أي
    I haven't even been with another man since last my period. Open Subtitles أنا لم أنم حتّى مع رجل آخر منذ آخر دورة شهرية.
    Its return will provide valuable information... on its movement since last seen. Open Subtitles عودته مجددا ستزودنا بمعلومات قيمة عن تحركاته منذ آخر مره شوهد فيها
    I haven't heard from him since last winter. He sent me a letter. Open Subtitles لم أسمع عنه شيء منذ أخر شتاء، لقد أرسل لي خطاباً.
    Seems quite a bit has transpired since last we were in business together. Open Subtitles يبدو أن هناك تغير صغيراً للغاية منذ أخر مرة كنا سوياً
    'Cause I understand that you have a new business since last we met and you got into a little bidding war. Open Subtitles لأني أفهم بأنه أصبح لديك عملاً جديد منذ أخر لقاء لنا ولقد خضتُ حرب مزايدةً
    I guess they're doing okay. I haven't seen them since last night. Open Subtitles أعتقد أنهم بخير لم أقابلهم منذ الأمس
    It's true, I have greatly changed since last we met. Open Subtitles بالطبع تغيرت كثيرا منذ اخر مره التقينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more