"sixteenth session of the" - Translation from English to Arabic

    • الدورة السادسة عشرة
        
    • دورتها السادسة عشرة
        
    • دورته السادسة عشرة
        
    • نتائج الدورة السادسة
        
    In 2011, the organization submitted three written statements at the sixteenth session of the Human Rights Council. UN خلال عام 2011، قدمت المنظمة ثلاثة بيانات خطية أمام الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Convention Adaptation Fund shall be operationalized no later than the sixteenth session of the Conference of the Parties. UN ويبدأ تشغيل صندوق التكيف الخاص بالاتفاقية في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    79. Organization of the sixteenth session of the Board in 2011. UN 79 - تنظيم الدورة السادسة عشرة للمجلس في عام 2011.
    Taking note of the report of the sixteenth session of the Commission and the Intergovernmental Preparatory Meeting for its seventeenth session, UN وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة،
    1. The sixteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development will be convened from 5 to 16 May 2008. UN 1 - تعقد لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة دورتها السادسة عشرة في الفترة من 5 إلى 16 أيار/مايو 2008.
    A separate report on this visit has been submitted to the sixteenth session of the Human Rights Council as addendum 2 to the present report. UN وقدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة بوصفه الإضافة 2 إلى هذا التقرير.
    A panel on the enjoyment of the human rights by people of African descent was convened during the sixteenth session of the Human Rights Council. UN ونُظمت حلقة نقاش بشأن تمتع الأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي بحقوق الإنسان خلال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    At the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancún last year we made some progress on climate change and we must build on that. UN وفي الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المعقود في كانكون في العام الماضي، أحرزنا بعض التقدم بشأن تغير المناخ وعلينا أن نبني على ما تحقق.
    We also welcome the adoption at the sixteenth session of the Authority of the Regulations for Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides. UN ونرحب أيضاً بما تم خلال الدورة السادسة عشرة للسلطة من اعتماد التنظيمات لاستكشاف واستغلال الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    While such an agreement would not be achieved at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Cancún Conference could be an important milestone. UN وفي حين أنه لن يتسنى التوصل إلى هذا الاتفاق في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، فقد يُشكل مؤتمر كانكون معلما هاما في هذا السبيل.
    1997 Member of the delegation of Botswana to the sixteenth session of the United Nations Commission on Human Settlements, Nairobi UN عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا
    6. The opportunity presents itself yet again at the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN 6 - وها هي الفرصة تسنح مرة أخرى في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بصفتها وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    We should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    The proposed organization of work for the sixteenth session of the Commission has been prepared on the basis of informal consultations conducted by the Bureau and is set out below. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب ويرد موجزه أدناه.
    6. All members of the Committee attended the sixteenth session of the Committee. UN 6- وحضر جميع أعضاء اللجنة دورتها السادسة عشرة.
    This note has been developed to facilitate consideration of this issue during the sixteenth session of the SBSTA. UN وقد أُعدت هذه المذكرة لتيسير النظر في هذه المسألة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أثناء دورتها السادسة عشرة.
    25. The sixteenth session of the Commission on the Limits of the Continental Shelf was held at United Nations Headquarters from 29 August to 16 September 2005. UN 25 - عقدت لجنة حدود الجرف القاري دورتها السادسة عشرة في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    The sixteenth session of the Commission for Sustainable Development had analyzed best practices, obstacles and possible policies in relation to issues that were fundamental for resolving constructively the challenges faced by decision makers throughout the world. UN وإن لجنة التنمية المستدامة قد قامت في دورتها السادسة عشرة بتحليل أفضل الممارسات وبيان العقبات والسياسات الممكنة فيما يتعلق بالقضايا التي تُعدُّ جوهرية في التغلب بصورة بنَّـاءة على التحديات التي يواجهها صانعو القرار في أنحاء العالم.
    [7. [The Climate [Fund][Facility] shall act as an operating entity of the financial mechanism of the Convention;][The Climate [Fund][Facility] shall have an operating entity that will be appointed by the sixteenth session of the Conference of the Parties;]] UN [7- [يعمل [صندوق] [مرفق] المناخ ككيان تشغيلي للآلية المالية للاتفاقية؛] ويكون ل]صندوق] [مرفق] المناخ كيان تشغيلي يعينه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة ؛]]
    [10. The Climate [Fund][Facility] shall be serviced by a trustee and a secretariat; the procedures for selecting the trustee and the secretariat shall be finalized by the sixteenth session of the Conference of the Parties;] UN [10- يتولى تقديم الخدمات إلى [صندوق] [مرفق] المناخ قَيِّم على الصندوق/المرفق وأمانةٌ، ويقوم مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة بوضع الصيغة النهائية للإجراءات المتعلقة باختيار القيِّم والأمانة؛]
    To that end, they must, first and foremost, accept the results of the sixteenth session of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan. UN ولتحقيق ذلك يتعين عليهم بالدرجة اﻷولى قبول نتائج الدورة السادسة عشرة للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more