This remains the case for all States and regions and for companies of all sizes, sectors and operational contexts. | UN | وما زال ذلك هو الحال بالنسبة إلى جميع الدول والمناطق، والشركات من جميع الأحجام والقطاعات والسياقات التشغيلية. |
In addition to the cargo and passenger ships in the Pacific region, there are numerous fishing vessels of all sizes. | UN | وبالإضافة إلى سفن البضائع وسفن نقل الركاب في منطقة المحيط الهادئ، ثمة سفن صيد عديدة من جميع الأحجام. |
sizes seven and a half through eight and three quarters. | Open Subtitles | الأحجام مِن سبعة ونصف إلى ثمانية وثلاثة أرباع, والسعر.. |
:: Does your organization implement a hedging programme? If yes, which currencies are used for hedging and how are hedge sizes determined? | UN | :: هل تنفذ منظمتكم برنامج تحوط؟ إذا كانت الإجابة بنعم، ما هي العملات المستخدمة للتحوط وكيف يتم تحديد أحجام التحوط؟ |
Amalgam capsules are available in a variety of sizes, and three common sizes are 400, 600, and 800 milligrams. | UN | وكبسولات الملغم متاحة في أحجام شتى، وثمة ثلاثة أحجام شائعة هي 400 و 600 و 800 ملليغرام. |
Nominations for awards were open to all sizes of enterprises. | UN | وجميع الشركات التجارية بمختلف أحجامها مرشحة للحصول على الجوائز. |
A balanced economy required a healthy mixture of enterprises of different sizes. | UN | وقال إن الاقتصاد المتوازن يتطلب مزيجاً سليماً من المشاريع بأحجام مختلفة. |
The size of individual granules or grains of material after processing expressed as a range of distribution of sizes | UN | حجم الحبيبات الفردية أو الحبوب من المواد بعد تجهيزها وتشكيلها كمدى لتوزيع الأحجام |
The process had occurred in almost every region of the country, in firms of all sizes. | UN | وقد تمت هذه العملية في الشركات من جميع الأحجام في كل منطقة من مناطق البلاد تقريبا. |
In their view, the tiny sizes would seem to leave too little room for the enzymatic and genetic machinery essential for life. | UN | ففي رأيهم أن الأحجام البالغة الصغر، على ما يبدو، لا متسع فيها لجهاز الأنزيمــــات والجينــــات الضــــروريـــة للحياة. |
The only port is Jamestown, which provides good anchorage for ships of all sizes. | UN | والميناء الوحيد هو ميناء جيمس تاون، وتستطيع السفن من جميع الأحجام أن ترسو فيه. |
Cutting shears provide a simple, environmentally friendly and effective way to destroy weapons of all sizes and types. | UN | وتوفر المقصات طريقة بسيطة وسليمة بيئيا لتدمير أسلحة من جميع الأحجام والأنواع تدميرا فعالا. |
Nevertheless, the fact that the impact would vary between businesses of different sizes is not greatly disputed. | UN | ومع ذلك، فإن اختلاف التأثير بين مؤسسات الأعمال ذات الأحجام المختلفة هو أمر لا يثير الكثير من الجدل. |
In many cases Parties quantified the sizes of their forest areas. | UN | وقامت الأطراف في العديد من الحالات بتحديد أحجام مناطقها الحرجية. |
Varying sizes but many small bench-top models for research and development. | UN | أحجام متفاوتة ولكن الكثير من النماذج النقالة يتعلق بالبحث والتطوير. |
Penises come in a variety of different shapes and sizes... | Open Subtitles | تأتي الأعضاء متنوعة و في أشكال و أحجام مختلفة |
The result is a bewildering cacophony of assessments of varying sizes, shapes and methodologies. | UN | ويسفر ذلك عن تنافر يبعث على الارتباك من التقييمات من أحجام وأشكال ومنهجيات متباينة. |
The jeans were also incorrectly labelled and the sizes were wrong. | UN | كما وضعت رقاع غير صحيحة على السراويل التي كانت أحجامها غير صحيحة. |
Who'd want Clom? ! All different sizes, some populated, some not. | Open Subtitles | جميعها بأحجام مختلفة بعض الكواكب مأهولة بالسكان و الأخرى لا |
Changes Which Nor Women Of All Shapes And sizes. | Open Subtitles | تغييرات تكرم الناس من كل الأشكال و المقاسات |
He asked me if women know their ring sizes. | Open Subtitles | سألني إن كانت المرأة تعرف مقاس خاتم إصبعها؟ |
44. Special political missions come in different shapes and sizes. | UN | 44 - البعثات السياسية الخاصة لها أشكال وأحجام مختلفة. |
We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. | Open Subtitles | نحن تناول العشاء مع أربعة وعشرين الأسر من جميع الأشكال والأحجام. |
I cannot eat these eggs. They are of totally different sizes. | Open Subtitles | لا يمكنني تناول هذا البيض لأنهما مختلفان في الحجم كلياً |
Yeah, but she's a little taller than you, so, you have any other sizes? | Open Subtitles | أجل، لكنها أقصر منكِ قليلاً هل لديك قياسات أخرى ؟ |
A well-balanced structure of enterprise sizes may emerge where the economies of scale in production are ideally combined with the flexibility of small enterprises. | UN | وقد ينشأ هيكل متوازن لأحجام المشاريع عندما تكون وفورات الحجم في الانتاج مقترنة على نحو نموذجي بالمرونة التي تتسم بها المشاريع الصغيرة. |
That very low labour productivity, coupled with small farm sizes, is the basic cause of rural poverty. | UN | وتشكل تلك الإنتاجية المتدنية للغاية مقترنة بصِغر مساحات المزارع، السبب الرئيسي للفقر في المناطق الريفية. |
Three sizes are available: 23 sq m, 37 sq m and 52 sq m with the additional possibility of combining different sizes. | UN | المساحات الثلاث التالية متوفرة: ٣٢ م٢، و٧٣ م٢، و٢٥ م٢، ويمكن كذلك الجمع بين مساحات مختلفة. |
I dream of real women's stores. Shopping, trying out large sizes. | Open Subtitles | ،احلم بزيارة متاجر الملابس الكبيرة التسوق، وتجربة القياسات |
That we can love people of all shapes and sizes? | Open Subtitles | يمكننا ان نحب اناس ذو اشكال و احجام مختلفه |