"skies" - Translation from English to Arabic

    • السماء
        
    • سماء
        
    • السماوات
        
    • الأجواء
        
    • السماءِ
        
    • السموات
        
    • سماوات
        
    • الفضاءات
        
    • الفضائات
        
    • بالسماء
        
    • والسماء
        
    • سماءنا
        
    • سموات
        
    • السماءَ
        
    • سمائنا
        
    No, it's supposed to be clear skies all night. Open Subtitles كلا, من المفترض أن تكون السماء صافية الليلة
    The heat, the hate, the skies that never snow. Open Subtitles الحرارة، الكراهية، السماء التي لا تسقط ثلج أبدًا.
    (Reciting): Sweet home Alabama... (Piano Accompaniment) Where the skies are so blue. Open Subtitles منزلي الحبيب في الاباما في المكان الذي تكون فيه السماء زرقاء
    You wrap up warm, you've got blue skies, it's nice and fresh. Open Subtitles لك يختتم الحار، وكنت قد حصلت سماء زرقاء، وأنها جميلة وجديدة.
    She's flying with your father through the seven skies. Open Subtitles انها تحلق مع والدك من خلال السماوات السبع.
    We bow to them for having saved the world, for clear skies and for having given us the gift of life. UN وإننا ننحني إجلالا لهم على إنقاذهم العالم وعلى الأجواء الصافية التي هيأوها لنا وعلى هبة الحياة التي وهبونا إياها.
    Well, the local meteorologist said we'll have more blue skies tomorrow. Open Subtitles حسنا، علماء الأرصاد المحليون قالوا أنه ستكون السماء زرقاء غدا
    Alluring it lies at the skirts of the skies, Open Subtitles يقولون انها تقع فى ضواحى السماء وبعيداً جداً
    Chaos and destruction rained from the skies and rose from the seas Open Subtitles بدى و كأن الموت يسقط عليهم من السماء قادماً من الوحش
    When you swam, and when you flew the skies. Open Subtitles وعندما سبحت في الماء وعندما حلقت في السماء
    A giant that we assumed hunted from the skies. Open Subtitles إنه عملاقٌ إفترضنا أنه كان يصطاد من السماء
    On land, in water, among the trees and even in the skies. Open Subtitles على اليابسة، في المياه بين الأشجار و حتى في أعالي السماء
    ♪ When skies are gray ♪ ♪ Gray, gray, gray ♪ Open Subtitles ♪ عندما تكون السماء حزينة ♪ ♪ حزينه، حزينه ♪
    It's visible in the skies of the Southern hemisphere. Open Subtitles وتكون مرئية في سماء نصف الكرة الأرضية الجنوبي
    The most humble may not be known to the international community, but every night their lives are in danger under the skies of our country. UN فالمساكين قد لا يكونون معروفين للمجتمع الدولي، لكن حياتهم في خطر كل ليلة تحت سماء بلدنا.
    Let us free the world from the perception that an irrevocable curse of darkness hangs in the skies of the Middle East. UN تعالوا نحرر العالم من مفهوم أن لعنة ظلام غير قابلة للزوال معلَّقة في سماء الشرق الأوسط.
    Since the beginning of the year 2002, the conventional arms control regime has been strengthened by the entry into force of the Treaty on Open skies. UN ومنذ بداية عام 2002 تم تعزيز نظام تحديد الأسلحة التقليدية مع بدء نفاذ معاهدة السماوات المفتوحة.
    In addition, Hungary and Romania carried out an Open skies demonstration flight over Bosnia and Herzegovina. UN وبالاضافة إلى ذلك، قامت هنغاريا ورومانيا بعرض جوي في السماوات المفتوحة فوق البوسنة والهرسك.
    Looks like the skies weren't too friendly last night. Open Subtitles يبدو أن الأجواء لم تكن مريحة ليلة البارحة
    Sneaking Dad's telescope, scanning the skies for alien ships. Open Subtitles أخذنا منظار أبى، لمَسْح السماءِ عن السُفنِ الأجنبيةِ
    Negotiations on an open skies agreement between the United States and the European Union are proceeding. UN وتجري حالياً مفاوضات بين الولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي لوضع اتفاق بشأن السموات المفتوحة.
    Synagogue services in the Sderot area were rudely interrupted by the blare of sirens, as Qassam rockets launched from inside Gaza pierced Israel's southern skies. UN وقطع صوت صفارات الإنذار صلوات المعبد في سديروت بفظاعة، فقد أطلقت صواريخ القسام من داخل غزة مخترقة سماوات جنوبي إسرائيل.
    ♪ Falling skies 3x02 ♪ Collateral Damage Original Air Date on June 9, 2013 Open Subtitles لنمضي الفضاءات الهاوية م3 ح2 الحلقة بعنوان : أضرار جانبية
    ♪ Falling skies 2x05 ♪ Love and Other Acts of Courage Original Air Date on July 8, 2012 Open Subtitles الفضائات الهاويه عنوان الحلقة الحب وتصرفات شجاعه اخرى
    Goodbye clouds of Gray, hello skies of blue Open Subtitles وداعاً أيتها الغيوم الرمادية مرحباً بالسماء الزرقاء
    Beautiful turquoise water, blue skies and lots of delicious fruit. Open Subtitles المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة
    To calm the storm that has blackened our skies, will require hard change. Open Subtitles لتهدئة العاصفة التي سودت سماءنا سوف تتطلب الأمر تغييراً صعباً
    Tangerine trees, marmalade skies, the whole shebang. Open Subtitles أشجار اليوسفي، و سموات بهيئة مربى الحمضيات بكل مافيها
    If you want a ride home, the skies are very friendly. Open Subtitles إذا كُنت تُريدُ جولةِ بهـا للمنزل، إنّ السماءَ حميمة جداً.
    We will drive them from our skies. We will show their crimes to the world. Open Subtitles سوف ندفعهم خارج سمائنا سنُرٍي جرائمهم للعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more