"slipping away" - English Arabic dictionary

    "slipping away" - Translation from English to Arabic

    • يضيع
        
    • ينزلق بعيدا
        
    • الانزلاق بعيدا
        
    • تنزلق بعيداً
        
    • يبتعد عني
        
    • تنجرف بعيداً
        
    • تنسل
        
    • ينزلق بعيداً
        
    When your son is lying in front of you slipping away while you look on, helpless, then you can tell me what you understand. Open Subtitles عندما يكون ابنك مستلقياً أمامك يضيع منكِ بينما تنظرين إليه عاجزة، حينها يُمكنك إخباري بما تفهمين
    He's just waiting for you. "But hurry,'cause he's slipping away. There he goes." Open Subtitles "إنه لدينا، لكن أسرعي لأنه يضيع ها قد ضاع"
    Because our future is slipping away, and offering Jack name partner or praying to God that Harvey just gets Mike off the hook isn't going to stop it from happening. Open Subtitles لأن مستقبلنا ينزلق بعيدا و اعطاء (جاك) شريكا بالاسم او الدعاء لله ان (هارفي)
    I feel like my life is slipping away and there's so many things I haven't done. Open Subtitles أشعر أن حياتي الانزلاق بعيدا وهناك أشياء كثيرة لم أفعل.
    And I feel my life slipping away from me like a cat that doesn't want to be held. Open Subtitles وأشعر أن حياتي تنزلق بعيداً عني مثل القطة التي لا تريد أن يمسكها أحد.
    Ever Since He Took This Job, He's Just Been slipping away. Open Subtitles منذ استلم عمله هذا , أصبح يبتعد عني أكثر و أكثر
    Time's slipping away here. Open Subtitles الوقت يضيع منا هنا
    Maxie desperately wants to keep the crown from slipping away. Open Subtitles وألا يضيع منه يا إلهي
    Scouts had stopped calling. I could feel my future slipping away. Open Subtitles توقف( سكوت)عنالإتصال، و شعرت أن مُستقبلى يضيع.
    Our future is slipping away and offering Jack name partner, or praying to God that Harvey just gets Mike off the hook isn't going to stop it from happening. Open Subtitles مستقبلنا ينزلق بعيدا و اعطاء (جاك) شريك مساعد او الدعاء لله ان (هارفي) سيُنقذ (مايك)
    Just how everything's always slipping away. Open Subtitles كيف ان كل شيء ينزلق بعيدا
    Yeah, you said to call if Edwards looks like he's slipping away. Open Subtitles (نعم ، انت قلت ان اتصل اذا كان (ايدوردز كما لو انه سوف ينزلق بعيدا
    I guess I just felt the election slipping away from me, and it brought back a lot of bad memories, so... Open Subtitles اعتقد انني شعرت الانتخابات الانزلاق بعيدا عني، وأعادت الكثير من الذكريات السيئة، لذلك...
    I don't want you slipping away when this is over. Open Subtitles أنا نبسب؛ t تريد أن الانزلاق بعيدا عندما يكون هذا هو أكثر.
    And I am terrified it is slipping away. Open Subtitles وأنا مرعوبة انها الانزلاق بعيدا.
    All the things I cherish most seem to be slipping away... the Empire, respect for the old order. Open Subtitles كل الأشياء التي أعتز بها كثيراً تبدو كأنها تنزلق بعيداً الامبراطورية
    "I don'! get peace for even a single minute, my life is slipping away." Open Subtitles "أنا لم أحصل على الراحة لدقيقة واحدة ، حياتي تنزلق بعيداً"
    He was slipping away, but I was just so lonely. Open Subtitles لقد كان يبتعد عني ولكنني كنتُ وحيدة
    I've tried to keep her energy flowing, but I can feel her slipping away. Open Subtitles حاولت المحافظة على تدفق طاقتها ولكن اشعر بأنها تنجرف بعيداً
    And I can feel her slipping away into some place where I can't reach her. Open Subtitles وأشعر بها تنسل لمكان لا استطيع إيجادها فيه
    I've only just now gotten this chance to spend time with my Dad again, and he's already slipping away. Open Subtitles لقد حصلت للتو على هذه فرصة لقضاء بعض الوقت مع أبي مرة أخرى , وهو ينزلق بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more