"تملص" - Translation from Arabic to English

    • eluded
        
    • wriggle
        
    • eluding
        
    • wriggled
        
    He eluded a hit squad this morning in Holland Park. Open Subtitles لقد تملص من المافيا هذا الصباح في منتزه هولندا
    He eluded a hit squad this morning in Holland Park. Open Subtitles لقد تملص من المافيا هذا الصباح في منتزه هولندا
    Lieutenant Schilz must have eluded the night watch... and slipped over the side without his shoes...to swim to shore. Open Subtitles يبدو أن الملازم لينش قد تملص من ليلة المراقبة ومشى حافي القدمين حتى لا ينكشف ثم سبح الى الشـاطيء
    Incredibly, the unhatched tadpoles can sense danger, and the oldest and strongest wriggle free and drop into the stream below. Open Subtitles بشكل لا يصدق، ويمكن أن الضفادع الصغيرة لم يفقس الشعور خطر، وأقدم وأقوى تملص الملاحة، وانخفاض في مجرى أدناه.
    Just wriggle loose. I'll catch you, li'l critter. Open Subtitles تملص من الحذاء ، سأمسك بك أيها الضئيل
    We believe he's been eluding us by dressing as a homeless, changing his gait, and altering his metrics. Open Subtitles نعتقد أنه تملص منا بلباسه كالأشخاص المتشردين، تغيير مشيته، وتغيير مقاييسه
    He has somehow wriggled his way off the hook, and I look like a fool. Open Subtitles لقد تملص من الأمر بطريقة ما وانا بدوت مثل الحمقاء
    - Oh, she was drunk enough that some of the chaos eluded her. Open Subtitles -كيف حال (ميمي)؟ -لقد سكرت حد تملص أحد الملتبس بهم منها
    I have come to understand that the answer eluded me because it required a lesser mind. Open Subtitles لقد جئت لأعرف أن الجواب تملص مني... لأنها تتطلب عقل أقل ذكاءا... .
    Well, whatever it is Ward was searching for... it eluded him. Open Subtitles (حسناً,أيشيءكان يبحثعنه( وارد... تملص منه.
    Ray has eluded us all these years. Open Subtitles أن (راي) تملص منا طوال هذه السنين
    Come on, Son, get a wriggle on! Open Subtitles هيا، الابن، والحصول على تملص على!
    No, Gary, will not wriggle out of it and this time! Open Subtitles لا,قاري لن تملص هذه المره
    Tell me, is something eluding you, sunshine Open Subtitles أخبرني شيء عن تملص الشمس عن الشروق
    He's wriggled out of more handcuffs than Houdini. Open Subtitles لقد تملص من الأصفاد أكثر من هوديني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more