"smear" - Translation from English to Arabic

    • تشويه
        
    • مسحة
        
    • التشهير
        
    • تشهير
        
    • لطخة
        
    • التشويه
        
    • لطاخة
        
    • تلطيخ سمعة
        
    • اللطخة
        
    • تشوية
        
    • نيكولاو
        
    • في اختبار
        
    • شوهت
        
    • بمسحة
        
    • بتشويه
        
    SUARAM had reportedly been the victim of a smear campaign in the media. UN فقد أفيد بأن هذه المنظمة وقعت ضحية حملة تشويه في وسائل الإعلام.
    He's even ready to launch a smear campaign questioning your mental health! Open Subtitles هو مستعد حتى لإطلاق حملة تشويه استجواب الصحة العقلية الخاصة بك!
    They did name the pap smear after Dr. Papanikolau, after all. Open Subtitles سمّوا مسحة عنق الرحم على اسم الدكتور بابانيكولاو, في النهاية.
    It represents, once again, an example of an ongoing, unacceptable smear campaign by Azerbaijan against my country. UN إنها تشكّل مرة أخرى مثالا على حملة التشهير الجارية غير المقبولة التي تشنها أذربيجان ضد بلدي.
    No sooner had the incident occurred than the south Korean puppets began a smear campaign, claiming that we provoked the incident. UN وما أن وقع الحادث حتى بدأت دمى كوريا الجنوبية في شن حملة تشهير تدعي فيها أننا المتسببون في الحادث.
    He might live or he might just end up a bloody smear on the wall. Open Subtitles قد يعيش، أو قد ينتهي به المطاف لطخة دم على الحائط
    It is evident that no amount of slander, deception or smear campaigns by the Zionist regime can cloud its dark history, which demonstrates that that regime poses the greatest threat to regional peace and security in the Middle East. UN ومن الواضح أنه ما من قدر من الافتراء والخداع وحملات التشويه من جانب النظام الصهيوني يمكن أن يخفي تاريخه المظلم، الذي يبرهن على أن ذلك النظام يمثل أكبر تهديد على السلم والأمن الإقليمي في الشرق الأوسط.
    If I were there, that giant would be a smear on the ground, and we'd all be dancing on its bones. Open Subtitles إذا كنت هناك، وهذا العملاق سيكون تشويه على الأرض، وكنا جميعا نرقص على عظامها.
    - To smear Bosch, discredit his testimony before the trial. Open Subtitles - تشويه سمعة بوش التشكيك في شهادته قبل المحاكمة
    And no one's jumping ship? There's a smear campaign against our firm, Anthony. Open Subtitles و لا أحد يستقيل من عمله هناك حملة تشويه تجاه شركتنا، أنثوني
    Have you forgotten that you'd be a smear of blood on the ground if it wasn't for me? Open Subtitles هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟
    You are watching an instructional film to teach you the simple steps to perform a very submerged pap smear procedure. Open Subtitles انتم تشاهدون فيلماً تعليمياً يعلّمكم الخطوات البسيطة. لإجراء مسحة مغمورة لعنق الرحم.
    Do you want me too, smear food Statement on the blouse? Open Subtitles هل تريد مني جدا, والغذاء مسحة بيان على بلوزة؟
    This information is thus part and parcel of the smear campaign conducted by the subversive groups. UN وعليه، فإن تلك المعلومات تشكل جزءا لا يتجزأ من حملة التشهير التي تشنها المجموعات التخريبية.
    So you're asking me to believe That you had nothing to do with the smear campaign Open Subtitles إذن، أنت تطلب مني تصديق كونك لم يكن لك يد في حملة التشهير
    Your opponent's out of the race. You can drop the smear campaign. Open Subtitles غريمتكَ خرجت من السباق، يمكنكَ إيقاف حملة التشهير
    The author points out that, following the publication of the first parliamentary report in 1995, a media smear campaign targeting the followers of Nichiren Daishonin Buddhism was conducted throughout the country. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أنه عقب صدور التقرير البرلماني الأول في عام 1995، نُظمت حملة تشهير إعلامية ضد أتباع طقوس ديانة نيشيرين ديشونان البوذية في جميع أنحاء البلد.
    The author points out that, following the publication of the first parliamentary report in 1995, a media smear campaign targeting the followers of Nichiren Daishonin Buddhism was conducted throughout the country. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أنه عقب صدور التقرير البرلماني الأول في عام 1995، نُظمت حملة تشهير إعلامية ضد أتباع طقوس ديانة نيشيرين ديشونان البوذية في جميع أنحاء البلد.
    A sputum smear should show acid-fast bacteria, and I would treat it with 6 weeks of the standard anti-tuberculous treatment. Open Subtitles لطخة البلغم يظن أن تظهر بكتيريا الحمض السريع وسوف أعالجه بستة أسابيع من العلاج الأساسي لمضادات السل
    In the first place, there are no " concentration or slave labour camps " in Eritrea as is alleged by Ethiopia's smear campaign. UN أولا، لا توجد في إريتريا " معسكرات للاعتقال أو أعمال السخرة " كما تدعي حملة التشويه من جانب إثيوبيا.
    There's so much mold growing in there that cherry pie's gonna need a pap smear. Open Subtitles هناك الكثير من العفن ينمو هناك فطيرة الكرز تلك ستحتاج إلى لطاخة لعنق الرحم.
    People tried to smear my husband his entire career. Open Subtitles أشخاص حاولوا تلطيخ سمعة زوجي طوال حياته المهنية
    And that dude, he invented an app for trashing your friends called App smear. Open Subtitles و هذا الشاب.. لقد اخترع برنامج.. لفضح اصدقائك يسمى برنامج اللطخة.
    Pinnacle's smear campaign is in full force. Open Subtitles حملة تشوية السمعة لشركة القمة تعمل بكامل طاقتها
    The university has approved my pap smear proposal. Open Subtitles وافقت الجامعة على مقترح لُطاخَةُ بابا نيكولاو لاختبار الكشف عن سرطان الرحم.
    Cure rate of smear positive TB cases UN معدل علاج حالات وجود مرض السل في اختبار المسحة
    So with- - With one sweeping generality, you-- You smear this man's entire audience. Open Subtitles بتعميم واحد كاسح شوهت سمعة ‫جمهور هذا الرجل بكامله!
    It was detected with a pap smear in my mid-20s. Open Subtitles لقد تم تشخيص المرض بمسحة عنق الرحم عندما كنت في منتصف العشرينات
    We said we wouldn't smear each other. Open Subtitles لقد قلنا بأنّنا لن نقوم بتشويه سمعة بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more