His family members also noticed blood clots and bruises on parts of his body, including his arm and eye. | UN | ولاحظ أفراد أسرته أيضاً وجود جلطات دم وكدمات على أجزاء من جسمه، بما فيها ذراعه وإحدى عينيه. |
However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
Mercury in human blood, urine, hair, nail, and fish from the Ankobra and Tano River basins in southwestern Ghana. | UN | الزئبق في دم الإنسان وبوله وشعره وأظافره والأسماك من حوض نهر أنكوبرا وتانو في جنوب غرب غانا. |
Biomedical samples of interest to the United Nations Mission include blood, urine and hair samples of alleged victims. | UN | تشمل العينات الطبية الأحيائية ذات الأهمية بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة عينات دم وبول وشعر الضحايا المزعومين. |
He was reportedly later taken to a hospital and kept there for three days because of his physical state and loss of blood. | UN | وأفادت التقارير أنه اقتيد في وقت لاحق إلى مستشفى وأُبقي هناك ثلاثة أيام بسبب حالته البدنية وبسبب ما فقده من دم. |
Behar Toska reportedly had several teeth broken and noted traces of blood in his urine in the days that followed. | UN | وأفيد بأن بيهار توسكا أصيب بكسر في عدد من أسنانه ولوحظ وجود دم في بوله في الأيام التالية. |
embolism the blood and tissues of fish contain dissolved gases. | UN | الانسداد الانتفاخي يحتوي دم اﻷسماك وأنسجتها على غازات مذابة. |
The symptoms of the dead were as follows: breathing difficulty, hoarse voice, dizziness, coughing, tears, snivelling, pain and emesis of blood. | UN | وكانت اﻷعراض المسببة للوفاة كما يلي: صعوبة في التنفس وتحشرج الصوت ودوار وسعال وانهمار الدموع ورشح وآلام وتقيئ دم. |
Embolism The blood and tissues of fish contain dissolved gases. | UN | الانسداد الانتفاخي يحتوي دم الأسماك وأنسجتها على غازات مذابة. |
How dare you shed macdonald blood without my approbation! | Open Subtitles | كيف تتجرء وتسيل دم ماكدونالد من دون موافقتي؟ |
As My Lady guessed, she faked her period with chicken blood. | Open Subtitles | كما خمنتِ يا سيدتي، لقد زورت دم حيضها بدم الدجاج. |
Lay his hands on half a pint of murderer's blood, hmm? | Open Subtitles | أين يمكن لكاهن أن يجد نصف لتر من دم قاتل؟ |
Soon it will open and there will be blood sport. | Open Subtitles | .قريبًا ستفتح وسيكونُ هنالك رياضة دم .لعبةُ جوعٍ سعيدة |
Only those who carry the witch blood will be safe. | Open Subtitles | أولئك فقد من يحملون دم الساحرات سوف يكونون بمأمن |
For eons, we've shed human blood on Father's command. | Open Subtitles | لدهور، لقد سفك دم الإنسان على القيادة الأب. |
There's definitely blood in his chest on the left side. | Open Subtitles | من المؤكد وجود دم في صدره على الجانب الأيسر |
I obviously didn't realize I had vampire blood in my system. | Open Subtitles | وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي. |
I'm replacing all the patient's blood with ice-cold saline. | Open Subtitles | سوف أستبدل كل دم المريض بالمحلول الملحي المثلّج |
The hospital did a full blood panel on Sean. | Open Subtitles | ان المستشفى اجرت تحاليل دم كاملة على شون. |
It's United Nations with every fucking blood on their hands. | Open Subtitles | إنها الأمم المتحدة مع كل قطرة دم على أيديها |
That list gets in the wrong hands, it's gonna be a bloodbath. | Open Subtitles | هذه القائمة يحصل في الأيدي الخطأ، انها ستعمل يكون حمام دم. |
If Grafton was holding it out, the blade would be bloody, too. | Open Subtitles | إذا جرافتون كان يمسك بها، الشفرة سيكون عليها دم ، أيضا |
I need you to clip an aneurysm at the hospital. | Open Subtitles | أريد منك أن تستأصلي أم دم أبهرية في المستشى |
Any Priory story ends in bloodshed. They were butchered by the Church. | Open Subtitles | أية قصة تتعلق بالدير تنتهي بحمام دم لقد تم ذبحهم من قبل الكنيسة |
In other words, disclamation, on the side of guardians of the murder victim, puts an end to Qesas, but the penalty of imprisonment, still remains as the duty of Government. | UN | وبعبارة أخرى، فإن التنازل من جانب أولياء دم الضحية يضع حداً للقصاص، ولكن عقوبة السجن تظل واجبة التنفيذ على الحكومة. |
On 7 May, heavy ground engagement took place between ANT and the rebels along the same corridor close to Am Dam. | UN | وفي 7 أيار/مايو، حصلت اشتباكات برية عنيفة بين الجيش الوطني التشادي والمتمردين على طول الممر نفسه قرب أم دم. |