"دماء" - Arabic English dictionary

    "دماء" - Translation from Arabic to English

    • blood
        
    • bloodshed
        
    • bloodbath
        
    • 's a
        
    • bloody
        
    • is
        
    • lives
        
    • spare
        
    • bloodsucker
        
    Abortion is not a black-and-white issue, it is blood red. UN فالإجهاض ليس قضية أبيض أو أسود. إنها قضية دماء.
    New blood must be injected at all levels while allowing deserving staff to move up the ranks. UN وينبغي ضخ دماء جديدة في جميع المستويات مع السماح للموظفين المستحقين بالترقي إلى مراتب أعلى.
    International observers noted blood on the stairs of houses in the village, gunshot marks on walls and other evidence; UN ولاحظ المراقبون الدوليون وجود دماء على سلم المساكن في القرية، وآثار لطلقات الرصاص على الجدران، وأدلة أخرى.
    There is only one cure: to bring in new blood. UN وليــس هناك ســوى دواء واحد هو: إدخال دماء جديدة.
    Search the perimeter of the property, prints, spoor, or blood trail. Open Subtitles فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء
    The wolf's blood should be attacking the witch's blood. Open Subtitles دماء الذئب يجدر بها ان تهاجم دماء الساحره
    I'm talking about dark power created by massacre, sacred ground that's been stained in the blood of the innocent. Open Subtitles أنا أتحدث عن القوة المظلمة إنشاؤها من قبل المذبحة، الأرض المقدسة التي تم ملطخة في دماء الأبرياء.
    Somebody tried to clean it up, but it's definitely blood. Open Subtitles شخص ما حاول تنظيفها و لكنها دماء بكل تأكيد
    I can't get a warrant'cause you touched blood evidence. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء
    Make sure there's no blood in the wound vac. Open Subtitles تأكدي من عدم وجود دماء في ضمادته المضغوطة
    Search the perimeter of the property... prints, spoor, or blood trail. Open Subtitles فتش محيط المكان عن البصمات أثر لحيوان، أو آثار دماء
    I obviously didn't realize I had vampire blood in my system. Open Subtitles وطبعًا لم أدرك أن ثمّة دم مصّاص دماء في جسدي.
    But every drop of blood I drink now is donated. Open Subtitles لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها.
    And because of the scar tissue, there was no blood. Open Subtitles ولأن أنسجة الجروح كانت تنموّ، فلذلك ليس هنالك دماء.
    First, you need to collect what is of her flesh... hair, blood. Open Subtitles في البداية يجب ان تحضر شيئا من جسدها شعر او دماء
    I mean, she was found unconscious in a pool of blood. Open Subtitles أنا أعني, أنها وُجدت غارقه في بركة دماء فاقده للوعي
    He's not answering his phone, there's blood on the floor. Open Subtitles إنه لا يُجيب على هاتفه وتوجد دماء على الأرضية.
    I went to the back room, and there was blood. Open Subtitles ذهبتُ إلى الغرفة الخلفية ، و كانت هناك دماء
    I hear they drank blood from the skulls of chupacabras. Open Subtitles سمعت أنهما شربا الدم من جماجم مصاصي دماء الماعز.
    No signs of any drugs or alcohol in the victim's blood. Open Subtitles لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية
    We are proud that our independence was achieved democratically and without bloodshed. UN ومن دواعي فخرنا أن استقلالنا تحقق بطريقة ديمقراطية ودون إراقة دماء.
    It's a bloodbath, they're trying to pull you in. Open Subtitles لأنه سيكون حمام دماء و يحاولون سحبك إليه
    Some say she's a vampire and roams the countryside. Open Subtitles البَعْض يقول بانها مصّاصة دماء وتجُوبُ انحاء الريفَ.
    You should change the sheets, they're dirty and bloody... Open Subtitles يجب أن تغير الملاءة، إنها قذرة وبها دماء
    Any vampire who takes it can also lives in board daylight. Open Subtitles اى مصاص دماء يحصل عليه يستطيع الحياة على السطح نهارا
    Nevertheless, we have accepted the draft resolution in its present form in order to stop the bloodshed of innocents and to spare Lebanon and the region further horror and destruction. UN ورغم ذلك قبلنا هذا القرار بصيغته الحالية من أجل حقن دماء الأبرياء وتجنيب لبنان والمنطقة المزيد من ويلات الدمار.
    Tell me which one of your High School friends is a bloodsucker. Open Subtitles أخبرني أيّهن من أصدقائكَ في المدرسة الثانوية مصّاصة دماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more